ROMALILAR 6:16-22
ROMALILAR 6:16-22 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Söz dinleyen köleler gibi kendinizi kime teslim ederseniz, sözünü dinlediğiniz kişinin köleleri olduğunuzu bilmez misiniz? Ya ölüme götüren günahın ya da doğruluğa götüren sözdinlerliğin kölelerisiniz. Ama şükürler olsun Tanrı'ya! Eskiden günahın köleleri olan sizler, adandığınız öğretinin özüne yürekten bağlandınız. Günahtan özgür kılınarak doğruluğun köleleri oldunuz. Doğanızın güçsüzlüğü yüzünden insan ölçülerine göre konuşuyorum. Bedeninizin üyelerini ahlaksızlığa ve kötülük yapmak üzere kötülüğe nasıl köle olarak sundunuzsa, şimdi de bu üyelerinizi kutsal olmak üzere doğruluğa köle olarak sunun. Sizler günahın kölesiyken doğruluktan özgürdünüz. Şimdi utandığınız şeylerden o dönemde ne kazancınız oldu? Onların sonucu ölümdür. Ama şimdi günahtan özgür kılınıp Tanrı'nın kulları olduğunuza göre, kazancınız kutsallaşma ve bunun sonucu olan sonsuz yaşamdır.
ROMALILAR 6:16-22 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Bilmez misiniz ki, itaat için kime kendinizi arzeder, kime itaat ederseniz, onun, ya ölüm için günahın, ya salâh için itaatin kullarısınız? Fakat Allaha şükrolsun ki, günahın kulları olduğunuz halde, teslim edildiğiniz öğretişin suretine göre yürekten itaat ettiniz; ve günahtan azat edilerek salâha kul oldunuz. Nefsinizin zayıflığı sebebile (insana göre söyliyorum), pisliğe ve fesat için fesada kul olarak azanızı arzettiğiniz gibi, böylece şimdi azanızı kudsiyet için salâha kul olarak arzedin. Zira günahın kulları olduğunuz zaman, salâhtan azat idiniz. Şimdi utandığınız şeylerden o zaman ne semereniz vardı? çünkü onların sonu ölümdür. Fakat şimdi günahtan azat olunmuş, ve Allaha kul edilmiş olarak kudsiyet için semereniz vardır, ve sonu ebedî hayattır.
ROMALILAR 6:16-22 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Bilmiyor musunuz ki, kimin buyruğunu dinlemek amacıyla kendinizi köle olarak sunarsanız, buyruğuna uyduğunuz efendinin kölesi olursunuz; ya ölüme sürükleyen günahın, ya da doğruluğa ulaştıran söz dinlerliğin kölesisiniz. Ama Tanrı'ya şükürler olsun! Çünkü bir zamanlar günaha köle olan sizler, artık teslim olduğunuz öğretiye gönülden boyun eğmiş bulunuyorsunuz. Günahtan özgür kılınarak doğruluğun köleleri oldunuz. Doğal yapınızın güçsüzlüğü yüzünden, insansal ölçülere göre konuşuyorum: Bir zamanlar bedeninizin üyelerini nasıl iğrençliğe, bir kötülükten bir kötülüğe köle olarak sundunuzsa, şimdi de kutsallık için doğruluğun köleleri olarak sunun. Çünkü günahın kölesiyken, doğruluktan özgürdünüz. Şu anda utanç duyduğunuz şeylerden o dönemde ne yarar sağladınız? Onların sonucu ölümdür. Ama şimdi günahtan özgür kılındınız. Tanrı'nın kölesi oldunuz. Bundan sağladığınız yarar kutsallık ve bunun sonucu olan sonsuz yaşamdır.