MEZMURLAR 89:19-37
MEZMURLAR 89:19-37 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Geçmişte bir görüm aracılığıyla, Sadık kullarına şöyle dedin: “Bir yiğide yardım ettim, Halkın içinden bir genci yükselttim. Kulum Davut'u buldum, Kutsal yağımla onu meshettim. Elim ona destek olacak, Kolum güç verecek. Düşman onu haraca bağlayamayacak, Kötüler onu ezmeyecek. Düşmanlarını onun önünde kıracağım, Ondan nefret edenleri vuracağım. Sadakatim, sevgim ona destek olacak, Benim adımla gücü yükselecek. Sağ elini denizin, Irmakların üzerine egemen kılacağım. ‘Babam sensin’ diye seslenecek bana, ‘Tanrım, kurtuluşumun kayası.’ Ben de onu ilk oğlum, Dünyadaki kralların en yücesi kılacağım. Sonsuza dek ona sevgi göstereceğim, Onunla yaptığım antlaşma hiç bozulmayacak. Soyunu sonsuza dek, Tahtını gökler durduğu sürece sürdüreceğim. “Çocukları yasamdan ayrılır, İlkelerime göre yaşamazsa; Kurallarımı bozar, Buyruklarıma uymazsa, İsyanlarını sopayla, Suçlarını dayakla cezalandıracağım. Ama onu sevmekten vazgeçmeyecek, Sadakatime sırt çevirmeyeceğim. Antlaşmamı bozmayacak, Ağzımdan çıkan sözü değiştirmeyeceğim. Bir kez kutsallığım üstüne ant içtim, Davut'a yalan söylemeyeceğim. Onun soyu sonsuza dek sürecek, Tahtı karşımda güneş gibi duracak, Göklerde güvenilir bir tanık olan ay gibi Sonsuza dek kalacak.” Sela
MEZMURLAR 89:19-37 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
O zaman müttakilerine rüyet içinde söyliyip dedin: Bir yiğidin üzerine yardım etmeği koydum; Kavm arasından seçilmiş olanı yükselttim. Kulum Davudu buldum; Mukaddes yağımla onu meshettim; Elim onunla duracak, Bazum da onu kuvvetlendirecektir. Düşman ondan haraç almıyacak, Ve kötülük oğlu onu alçaltmıyacaktır. Önünde hasımlarını kıracağım, Ve ondan nefret edenleri vuracağım. Fakat sadakatim ve inayetim onunla olacak; Ve benim ismimle onun kudreti yükselecektir. Elini de deniz üzerine, Sağ elini ırmaklar üzerine koyacağım. O beni çağıracak: Sensin Babam, Allahım, ve kurtuluşum kayası. Ben de onu ilk oğlum, Dünya kırallarının en yükseği kılacağım. Onun için inayetimi ebediyen tutacağım; Ve ahdim onun ile sabit olacak. Onun zürriyetini de ebedî, Ve tahtını göklerin günleri gibi kılacağım. Eğer oğulları şeriatimi bırakırlarsa, Ve hükümlerim ile yürümezlerse; Eğer kanunlarımı bozarlarsa, Ve emirlerimi tutmazlarsa; O zaman onların isyanlarını değnekle, Ve fesatlarını kötekler ile yoklarım. Fakat inayetimi ondan geri almam, Ve sadakatimi yalana döndürmem. Ahdimi bozmam, Ve dudaklarımdan çıkanı değiştirmem. Bir kere kudsiyetim üzerine and ettim: Davuda yalan söylemiyeceğim; Onun zürriyeti ebediyen, Ve tahtı karşımda güneş gibi duracaktır. Ebediyen duran ay gibi, Ve asümanda sadık şahit gibi olacaktır. [Sela
MEZMURLAR 89:19-37 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Geçmişte bir görüm aracılığıyla, Sadık kullarına şöyle dedin: “Bir yiğide yardım ettim, Halkın içinden bir genci yükselttim. Kulum Davut'u buldum, Kutsal yağımla onu meshettim. Elim ona destek olacak, Kolum güç verecek. Düşman onu haraca bağlayamayacak, Kötüler onu ezmeyecek. Düşmanlarını onun önünde kıracağım, Ondan nefret edenleri vuracağım. Sadakatim, sevgim ona destek olacak, Benim adımla gücü yükselecek. Sağ elini denizin, Irmakların üzerine egemen kılacağım. ‘Babam sensin’ diye seslenecek bana, ‘Tanrım, kurtuluşumun kayası.’ Ben de onu ilk oğlum, Dünyadaki kralların en yücesi kılacağım. Sonsuza dek ona sevgi göstereceğim, Onunla yaptığım antlaşma hiç bozulmayacak. Soyunu sonsuza dek, Tahtını gökler durduğu sürece sürdüreceğim. “Çocukları yasamdan ayrılır, İlkelerime göre yaşamazsa; Kurallarımı bozar, Buyruklarıma uymazsa, İsyanlarını sopayla, Suçlarını dayakla cezalandıracağım. Ama onu sevmekten vazgeçmeyecek, Sadakatime sırt çevirmeyeceğim. Antlaşmamı bozmayacak, Ağzımdan çıkan sözü değiştirmeyeceğim. Bir kez kutsallığım üstüne ant içtim, Davut'a yalan söylemeyeceğim. Onun soyu sonsuza dek sürecek, Tahtı karşımda güneş gibi duracak, Göklerde güvenilir bir tanık olan ay gibi Sonsuza dek kalacak.” Sela