MEZMURLAR 63:1-5
MEZMURLAR 63:1-5 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Ey Tanrı, sensin benim Tanrım, Seni çok özlüyorum, Canım sana susamış, Kurak, yorucu, susuz bir diyarda, Bütün varlığımla seni arıyorum. Kutsal yerde baktım sana, Gücünü, görkemini görmek için. Senin sevgin yaşamdan iyidir, Bu yüzden dudaklarım seni yüceltir. Ömrümce sana övgüler sunacağım, Senin adınla ellerimi kaldıracağım. Zengin yiyeceklere doyarcasına doyacağım sana, Şakıyan dudaklarla ağzım sana övgüler sunacak.
MEZMURLAR 63:1-5 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
E Y Allah, benim Allahım sensin; seher vakti seni ararım; Canım sana susamıştır; kurak, yorucu ve suyu olmıyan bir diyarda, Bedenim seni özler. Kudretini ve izzetini görmek için, Böyle makdiste sana baktım. Dudaklarım sana sena eder; Çünkü inayetin hayattan iyidir. Hayatta kaldıkça seni böyle takdis edeyim; Senin isminle ellerimi kaldırayım. Yatağımda seni andığım Gece nöbetlerinde seni derin düşündüğüm zaman
MEZMURLAR 63:1-5 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Ey Tanrı, sensin benim Tanrım, Seni çok özlüyorum, Canım sana susamış, Kurak, yorucu, susuz bir diyarda, Bütün varlığımla seni arıyorum. Kutsal yerde baktım sana, Gücünü, görkemini görmek için. Senin sevgin yaşamdan iyidir, Bu yüzden dudaklarım seni yüceltir. Ömrümce sana övgüler sunacağım, Senin adınla ellerimi kaldıracağım. Zengin yiyeceklere doyarcasına doyacağım sana, Şakıyan dudaklarla ağzım sana övgüler sunacak.