MEZMURLAR 148:1-5
MEZMURLAR 148:1-5 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
RAB'be övgüler sunun! Göklerden RAB'be övgüler sunun, Yücelerde O'na övgüler sunun! Ey bütün melekleri, O'na övgüler sunun, Övgüler sunun O'na, ey bütün göksel orduları! Ey güneş, ay, O'na övgüler sunun, Övgüler sunun O'na, ey ışıldayan bütün yıldızlar! Ey göklerin gökleri Ve göklerin üstündeki sular, O'na övgüler sunun! RAB'bin adına övgüler sunsunlar, Çünkü O buyruk verince, var oldular
MEZMURLAR 148:1-5 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
RAB'be övgüler sunun! Göklerden RAB'be övgüler sunun, Yücelerde O'na övgüler sunun! Ey bütün melekleri, O'na övgüler sunun, Övgüler sunun O'na, ey bütün göksel orduları! Ey güneş, ay, O'na övgüler sunun, Övgüler sunun O'na, ey ışıldayan bütün yıldızlar! Ey göklerin gökleri Ve göklerin üstündeki sular, O'na övgüler sunun! RAB'bin adına övgüler sunsunlar, Çünkü O buyruk verince, var oldular
MEZMURLAR 148:1-5 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
R ABBE hamdedin. RABBE göklerden hamdedin; Ona yücelerde hamdedin. Ey bütün melekleri, ona hamdedin; Ey bütün ordusu, ona hamdedin. Ey güneş ve ay, ona hamdedin; Ey bütün nur yıldızları, ona hamdedin. Ey göklerin gökleri, Ve göklerin üstündeki sular, ona hamdedin. RABBİN ismine hamdetsinler; Çünkü o emreyledi, ve yaratıldılar.
MEZMURLAR 148:1-5 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
RAB'be övgüler sunun! Göklerden RAB'be övgüler sunun, Yücelerde O'na övgüler sunun! Ey bütün melekleri, O'na övgüler sunun, Övgüler sunun O'na, ey bütün göksel orduları! Ey güneş, ay, O'na övgüler sunun, Övgüler sunun O'na, ey ışıldayan bütün yıldızlar! Ey göklerin gökleri Ve göklerin üstündeki sular, O'na övgüler sunun! RAB'bin adına övgüler sunsunlar, Çünkü O buyruk verince, var oldular