SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 6:1-5
SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 6:1-5 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Oğlum, eğer birine kefil oldunsa, Onun borcunu yüklendinse, Düştünse tuzağa kendi sözlerinle, Ağzının sözleriyle yakalandınsa, O kişinin eline düştün demektir. Oğlum, şunu yap ve kendini kurtar: Git, yere kapan onun önünde, Ona yalvar yakar. Gözlerine uyku girmesin, Ağırlaşmasın göz kapakların. Avcının elinden ceylan gibi, Kuşbazın elinden kuş gibi kurtar kendini.
SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 6:1-5 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
O ĞLUM, eğer komşuna kefil oldunsa, Eğer yabancıya elini verdinse; Ağzının sözlerile tuzağa düştün, Ağzının sözlerile tutuldun. Oğlum, şimdi bunu yap, ve kendini kurtar, Çünkü komşunun eline düştün; Git kendini yere çal, ve komşunu zorla; Gözlerine uyku, Ve göz kapaklarına uyuklama verme; Avcının elinden ceylan gibi, Ve kuşbazın elinden kuş gibi kendini kurtar.
SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 6:1-5 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Oğlum, eğer birine kefil oldunsa, Onun borcunu yüklendinse, Düştünse tuzağa kendi sözlerinle, Ağzının sözleriyle yakalandınsa, O kişinin eline düştün demektir. Oğlum, şunu yap ve kendini kurtar: Git, yere kapan onun önünde, Ona yalvar yakar. Gözlerine uyku girmesin, Ağırlaşmasın göz kapakların. Avcının elinden ceylan gibi, Kuşbazın elinden kuş gibi kurtar kendini.