SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 3:13-26
SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 3:13-26 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Bilgeliğe erişene, Aklı bulana ne mutlu! Gümüş kazanmaktansa onu kazanmak daha iyidir. Onun yararı altından daha çoktur. Daha değerlidir mücevherden, Dileyeceğin hiçbir şey onunla kıyaslanamaz. Sağ elinde uzun ömür, Sol elinde zenginlik ve onur vardır. Yolları sevinç yollarıdır, Evet, bütün yolları esenliğe çıkarır. Bilgelik yaşam ağacıdır ona sarılanlara, Ne mutlu ona sımsıkı tutunanlara! RAB dünyanın temelini bilgelikle attı, Gökleri akıllıca yerleştirdi. Bilgisiyle enginler yarıldı, Bulutlar suyunu verdi. Oğlum, sağlam öğüde, sağgörüye tutun. Sakın gözünü ayırma onlardan. Onlar sana yaşam verecek Ve boynuna güzel bir süs olacak. O zaman güvenlik içinde yol alırsın, Sendelemeden. Korkusuzca yatar, Tatlı tatlı uyursun. Beklenmedik felaketten, Ya da kötülerin uğradığı yıkımdan korkma. Çünkü senin güvencen RAB'dir, Tuzağa düşmekten seni O koruyacaktır.
SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 3:13-26 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Hikmet bulan adama, Ve anlayışa erişen adama ne mutlu! Çünkü gümüş kazanmaktansa onu kazanmak iyidir; Ve onun kârı halis altından iyidir. O yakutlardan daha değerlidir; Ve bütün hoşlandığın şeyler ona denk olamaz. Onun sağ elinde ömür uzunluğu var; Sol elinde servet ve izzet var. Onun yolları sevimli yollardır, Ve bütün yolları selâmettir. Onu tutanlar için bir hayat ağacıdır, Ve onu sıkı tutanlar mutludur. RAB dünyayı hikmetle kurdu; Gökleri anlayışla pekiştirdi. Bilgisile enginler yarıldı, Ve asüman çiğ damlatıyor. Oğlum, onlar senin gözünden ayrılmasınlar; Sağlam öğüdü ve basireti tut; Böylece onlar senin canın için hayat, Ve boynun için süs olacaklar. O zaman yolunda emniyetle yürüyeceksin, Ve ayağın sürçmiyecektir. Yatarsan korkmıyacaksın; Ve yattığın zaman uykun da tatlı olacak. Ansızın gelen korkudan, Ve kötülerin harabiyeti gelince, ondan korkma; Çünkü senin güvendiğin RAB olacak, Ve ayağını tutulmaktan o koruyacak.
SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 3:13-26 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Bilgeliğe erişene, Aklı bulana ne mutlu! Gümüş kazanmaktansa onu kazanmak daha iyidir. Onun yararı altından daha çoktur. Daha değerlidir mücevherden, Dileyeceğin hiçbir şey onunla kıyaslanamaz. Sağ elinde uzun ömür, Sol elinde zenginlik ve onur vardır. Yolları sevinç yollarıdır, Evet, bütün yolları esenliğe çıkarır. Bilgelik yaşam ağacıdır ona sarılanlara, Ne mutlu ona sımsıkı tutunanlara! RAB dünyanın temelini bilgelikle attı, Gökleri akıllıca yerleştirdi. Bilgisiyle enginler yarıldı, Bulutlar suyunu verdi. Oğlum, sağlam öğüde, sağgörüye tutun. Sakın gözünü ayırma onlardan. Onlar sana yaşam verecek Ve boynuna güzel bir süs olacak. O zaman güvenlik içinde yol alırsın, Sendelemeden. Korkusuzca yatar, Tatlı tatlı uyursun. Beklenmedik felaketten, Ya da kötülerin uğradığı yıkımdan korkma. Çünkü senin güvencen RAB'dir, Tuzağa düşmekten seni O koruyacaktır.