SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 28:25-28
SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 28:25-28 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Açgözlü kavga çıkarır, RAB'be güvenense bolluk içinde yaşar. Kendine güvenen akılsızdır, Bilgece davranan güvenlikte olur. Yoksula verenin eksiği olmaz, Yoksulu görmezden gelense bir sürü lanete uğrar. Kötüler egemen olunca insan kaçacak yer arar, Ama kötüler yok olunca doğrular çoğalır.
SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 28:25-28 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Aç gözlü kavga çıkarır; Fakat RABBE güvenen semiz olur. Kendi yüreğine güvenen akılsızdır; Fakat kim hikmetle yürürse, o kurtulur. Kim fakire verirse, onun eksiği olmaz; Fakat kim ondan göz çevirirse, o çok lânet alır. Kötüler kalkınca insan gizlenir; Fakat onlar yok olunca salihler çoğalır.
SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 28:25-28 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Açgözlü kavga çıkarır, RAB'be güvenense bolluk içinde yaşar. Kendine güvenen akılsızdır, Bilgece davranan güvenlikte olur. Yoksula verenin eksiği olmaz, Yoksulu görmezden gelense bir sürü lanete uğrar. Kötüler egemen olunca insan kaçacak yer arar, Ama kötüler yok olunca doğrular çoğalır.