SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 26:20-22
SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 26:20-22 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Odun bitince ateş söner, Dedikoducu yok olunca kavga diner. Kor için kömür, ateş için odun neyse, Çekişmeyi alevlendirmek için kavgacı da öyledir. Dedikodu tatlı lokma gibidir, İnsanın ta içine işler.
SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 26:20-22 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Odun bitince ateş söner; Çekiştirici adamın olmadığı yerde kavga durur. Kor için kömür, ve ateş için odun ne ise, Çekişmeyi alevlendirmek için kavgacı adam da öyledir. Çekiştirici adamın sözleri tatlı lokmalar gibidir, Ve karnın en derin yerlerine inerler.