SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 11:24-31
SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 11:24-31 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Eliaçık olan daha çok kazanır, Hak yiyenin sonuysa yoksulluktur. Cömert olan bolluğa erecek, Başkasına su verene su verilecek. Halk buğday istifleyeni lanetler, Ama buğday satanı kutsar. İyiliği amaç edinen beğeni kazanır, Kötülüğü amaç edinense kötülüğe uğrar. Zenginliğine güvenen tepetaklak gidecek, Oysa doğrular dalındaki yaprak gibi gelişecek. Ailesine sıkıntı çektirenin mirası yeldir, Ahmaklar da bilgelerin kulu olur. Doğru kişinin işleri yaşam ağacının meyvesine benzer, Bilge kişi insanları kazanır. Bu dünyada doğru kişi bile cezalandırılırsa, Kötülerle günahlıların cezalandırılacağı kesindir.
SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 11:24-31 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Eliaçık olan daha çok kazanır, Hak yiyenin sonuysa yoksulluktur. Cömert olan bolluğa erecek, Başkasına su verene su verilecek. Halk buğday istifleyeni lanetler, Ama buğday satanı kutsar. İyiliği amaç edinen beğeni kazanır, Kötülüğü amaç edinense kötülüğe uğrar. Zenginliğine güvenen tepetaklak gidecek, Oysa doğrular dalındaki yaprak gibi gelişecek. Ailesine sıkıntı çektirenin mirası yeldir, Ahmaklar da bilgelerin kulu olur. Doğru kişinin işleri yaşam ağacının meyvesine benzer, Bilge kişi insanları kazanır. Bu dünyada doğru kişi bile cezalandırılırsa, Kötülerle günahlıların cezalandırılacağı kesindir.
SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 11:24-31 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Adam var ki, dağıtır, ve daha ziyade kazanır; Ve adam var ki, aşırı tutumludur, ancak yoksulluğa erer. Cömert olan can semiz olur; Ve sulayan, kendisi de sulanır. Buğdayı tutan, kavm ona lânet eder; Fakat satanın başına bereket vardır. İyiliği gayretle arıyan lûtuf bulur; Fakat şer onu arıyanın başına gelir. Zenginliğine güvenen düşer; Fakat salihler yeşil yaprak gibi tazelenir. Evine düzensizlik verenin mirası yeldir; Ve sefih adam yüreği hikmetli olanın kulu olur. Salihin semeresi hayat ağacıdır; Ve hikmetli adam canlar kazanır. İşte, dünyada salih adam cezalandırılıyor; Nerede kaldı ki, kötü ile günahkâr!
SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 11:24-31 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Eliaçık olan daha çok kazanır, Hak yiyenin sonuysa yoksulluktur. Cömert olan bolluğa erecek, Başkasına su verene su verilecek. Halk buğday istifleyeni lanetler, Ama buğday satanı kutsar. İyiliği amaç edinen beğeni kazanır, Kötülüğü amaç edinense kötülüğe uğrar. Zenginliğine güvenen tepetaklak gidecek, Oysa doğrular dalındaki yaprak gibi gelişecek. Ailesine sıkıntı çektirenin mirası yeldir, Ahmaklar da bilgelerin kulu olur. Doğru kişinin işleri yaşam ağacının meyvesine benzer, Bilge kişi insanları kazanır. Bu dünyada doğru kişi bile cezalandırılırsa, Kötülerle günahlıların cezalandırılacağı kesindir.