FİLİPİLİLER 4:7-9
FİLİPİLİLER 4:7-9 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
O zaman Tanrı'nın her kavrayışı aşan esenliği Mesih İsa aracılığıyla yüreklerinizi ve düşüncelerinizi koruyacaktır. Sonuç olarak, kardeşlerim, gerçek, saygıdeğer, doğru, pak, sevimli, hayranlık uyandıran, erdemli ve övülmeye değer ne varsa, onu düşünün. Benden öğrendiğiniz, kabul ettiğiniz, işittiğiniz, bende gördüğünüz ne varsa, onu yapın. O zaman esenlik veren Tanrı sizinle olacaktır.
FİLİPİLİLER 4:7-9 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Ve Allahın her anlayışın çok üstünde olan selâmeti Mesih İsada yüreklerinizi ve düşüncelerinizi muhafaza edecektir. Velhasıl, ey kardeşler, hak olan ne varsa, muteber olan ne varsa, âdil olan ne varsa, saf olan ne varsa, sevimli olan ne varsa, hakkında iyi söylenen ne varsa, eğer bir fazilet ve eğer bir sitayiş varsa, onları düşünün. Öğrendiğiniz ve kabul ettiğiniz ve işittiğiniz ve bende gördüğünüz şeyleri de işleyin, ve selâmet Allahı sizinle olacaktır.
FİLİPİLİLER 4:7-9 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Tanrı'nın insan kavrayışını aşan esenliği, Mesih İsa'da yüreklerinizi ve akıllarınızı koruyacaktır. Özetle, kardeşlerim, erdemli ve övgüye değer ne varsa, gerçek, saygılı, doğru, pak, sevimli, onurlu olan ne varsa onu düşünün. Benden öğrendiğiniz, aldığınız, duyduğunuz ve gördüğünüz şeyleri uygulayın. Esenlik Tanrısı sizlerle birlikte olacaktır.