FİLİPİLİLER 4:11-15
FİLİPİLİLER 4:11-15 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Bunu ihtiyacım olduğu için söylemiyorum. Çünkü ben her durumda eldekiyle yetinmeyi öğrendim. Yoksulluk çekmeyi de bilirim, bolluk içinde yaşamayı da. İster tok ister aç, ister bolluk ister ihtiyaç içinde olayım, her durumda, her koşulda yaşamanın sırrını öğrendim. Beni güçlendirenin aracılığıyla her şeyi yapabilirim. Yine de sıkıntılarıma ortak olmakla iyi ettiniz. Siz de bilirsiniz, ey Filipililer, Müjde yayılmaya başladığında, Makedonya'dan ayrılışımdan sonra sizden başka hiçbir topluluk karşılıklı yardımlaşma konusunda benimle işbirliği yapmadı.
FİLİPİLİLER 4:11-15 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Sözüm ihtiyaç hakkında değildir, çünkü ben bulunduğum hal içinde kanaatkâr olmağı öğrenmişimdir. Yoksulluk çekmeği de bilirim, bollukta olmağı da bilirim; her şeyde ve bütün şeylerde, hem tok olmak, hem aç olmak, hem bollukta olmak, hem ihtiyaçta olmak sırrını öğrendim. Beni kuvvetlendirende her şeyi yapabilirim. Fakat benim sıkıntıma müşareket ettiğinize iyi ettiniz. Ve, ey Filipililer, siz de bilirsiniz ki incilin başlangıcında Makedonyadan çıktığım zaman, vermek ve almak meselesinde yalnız sizden başka hiç bir kilise bana iştirak etmedi
FİLİPİLİLER 4:11-15 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Bunları gereksinmede olduğum için söylemiyorum. Çünkü elimde olanla yetinmeyi öğrendim. Gereksinimli olmayı da, gereğinden çoğuna sahip olmayı da öğrendim. İster toklukta, ister açlıkta, ister bollukta, ister yoklukta, her durumda, her ortama yakışan sırrı anladım. Beni güçlendiren Mesih aracılığıyla her şeyi yapabilirim. Yine de, sıkıntı zamanımda bana ortaklık etmekle iyi ettiniz. Kendiniz de biliyorsunuz, ey Filipililer, Sevindirici Haber'in başlangıcında Makedonya'dan ayrıldığım sırada vermek almak konusunda benimle paydaşlıkta bulunan tek kilise sizdiniz.