MATTA 3:7-9
MATTA 3:7-9 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Fakat Ferisiler ve Sadukilerden bir çoğunun vaftiz için geldiklerini görünce, onlara dedi: Ey engerekler nesli, gelecek öfkeden kaçmağı size kim gösterdi? İmdi, tövbeye yakışır semere çıkarın, ve: Babamız İbrahimdir, diye içinizden düşünmeyin; çünkü ben size derim ki, Allah İbrahime şu taşlardan evlât kaldırabilir.
MATTA 3:7-9 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Ne var ki, birçok Ferisi'yle Saduki'nin vaftiz olmak için kendisine geldiğini gören Yahya onlara şöyle seslendi: “Ey engerekler soyu! Gelecek gazaptan kaçmak için sizi kim uyardı? Bundan böyle tövbeye yaraşır meyveler verin. Kendi kendinize, ‘Biz İbrahim'in soyundanız’ diye düşünmeyin. Ben size şunu söyleyeyim: Tanrı, İbrahim'e şu taşlardan da çocuk yaratabilir.
MATTA 3:7-9 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Ferisiler'le Sadukiler'in çoğunun vaftiz edilmeye geldiklerini görünce, Yahya onları, “Engerekler soyu!” diye kınadı, “Gelecek öfkeden kaçmanızı size kim öğütledi? Tövbe ettiğinizi kanıtlayan ürünler getirin. “Kendi kendinize, ‘Atamız İbrahim'dir’ diye düşünmeyin. Çünkü size diyorum ki, Tanrı İbrahim'e şu taşlardan çocuklar yaratabilir!