MATTA 26:2-5
MATTA 26:1-5 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
İsa bütün bunları anlattıktan sonra öğrencilerine, “İki gün sonra Fısıh Bayramı olduğunu biliyorsunuz” dedi, “İnsanoğlu çarmıha gerilmek üzere ele verilecek.” Bu sırada başkâhinlerle halkın ileri gelenleri, Kayafa adındaki başkâhinin sarayında toplandılar. İsa'yı hileyle tutuklayıp öldürmek için düzen kurdular. Ama, “Bayramda olmasın ki, halk arasında kargaşalık çıkmasın” diyorlardı.
MATTA 26:1-5 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
İsa bütün bunları anlattıktan sonra öğrencilerine, “İki gün sonra Fısıh Bayramı olduğunu biliyorsunuz” dedi, “İnsanoğlu çarmıha gerilmek üzere ele verilecek.” Bu sırada başkâhinlerle halkın ileri gelenleri, Kayafa adındaki başkâhinin sarayında toplandılar. İsa'yı hileyle tutuklayıp öldürmek için düzen kurdular. Ama, “Bayramda olmasın ki, halk arasında kargaşalık çıkmasın” diyorlardı.
MATTA 26:2-5 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
İki gün sonra Fısıh bayramı olduğunu bilirsiniz, ve İnsanoğlu haça gerilmek üzre ele verilecektir. O zaman başkâhinler, ve kavmın ihtiyarları, Kayafa denilen başkâhinin avlusunda toplandılar. Ve İsayı hile ile tutup öldürmeği aralarında öğütleştiler. Fakat: Bayramda olmasın da kavm arasında bir karışıklık çıkmasın, diyorlardı.
MATTA 26:2-5 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
“İki gün sonra Fısıh Bayramı olduğunu biliyorsunuz” dedi, “İnsanoğlu çarmıha gerilmek için ele verilecektir.” Bu sırada başkâhinlerle halkın ileri gelenleri, adı Kayafa olan başkâhinin sarayında bir araya geldiler. İsa'yı yakalayıp öldürmek için düzen kurdular. “Ama bu iş bayramda olmasın ki, halk arasında kargaşalığa yol açmasın” diyorlardı.