MATTA 2:20-23
MATTA 2:19-23 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Hirodes öldükten sonra, Rab'bin bir meleği Mısır'da Yusuf'a rüyada görünerek, “Kalk!” dedi, “Çocukla annesini al, İsrail'e dön. Çünkü çocuğun canına kıymak isteyenler öldü.” Bunun üzerine Yusuf kalktı, çocukla annesini alıp İsrail'e döndü. Ama Yahudiye'de Hirodes'in yerine oğlu Arhelas'ın kral olduğunu duyunca oraya gitmekten korktu. Rüyada uyarılınca Celile bölgesine gitti. Oraya varınca Nasıra denen kente yerleşti. Bu, peygamberler aracılığıyla bildirilen, “O'na Nasıralı denecektir” sözü yerine gelsin diye oldu.
MATTA 2:20-23 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Kalk, çocuğu ve anasını al, ve İsrail diyarına git; çünkü çocuğun canını arıyanlar öldüler. Ve Yusuf kalktı, ve çocuğu ve anasını aldı, ve İsrail diyarına girdi. Fakat babası Hirodesin yerine, Arhelaosun Yahudiyede kıral olduğunu işitince, oraya gitmeğe korktu, ve ruyada kendisine bildirilip, Galile taraflarına çekildi, ve gelip Nâsıra denilen şehirde oturdu; ta ki, peygamberler vasıtası ile: “Nâsıralı çağırılacaktır,” diye söylenen söz yerine gelsin.
MATTA 2:20-23 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
şöyle dedi: “Kalk, çocukla annesini al, İsrail ülkesine git; çünkü çocuğun canına kıymak isteyenler öldü.” Yusuf kalktı, çocukla annesini alıp İsrail ülkesine döndü. Yahudiye bölgesinde Herodes'in yerine oğlu Arhelaos'un kral olduğunu duyunca oraya gitmekten çekindi. Düşünde uyarılınca Galile bölgesine çekildi. Varıp Nasıra denen kente yerleşti. Öyle ki, peygamberler aracılığıyla, “O'na Nasıralı denecektir” diye bildirilen söz yerine gelsin.