MATTA 11:1-7
MATTA 11:1-7 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
İsa, on iki öğrencisine bu buyrukları verdikten sonra onların kentlerinde öğretmek ve Tanrı sözünü duyurmak üzere oradan ayrıldı. Tutukevinde bulunan Yahya, Mesih'in yaptığı işleri duyunca, O'na gönderdiği öğrencileri aracılığıyla şunu sordu: “Gelecek Olan sen misin, yoksa başkasını mı bekleyelim?” İsa onlara şöyle karşılık verdi: “Gidin, işitip gördüklerinizi Yahya'ya bildirin. Körlerin gözleri açılıyor, kötürümler yürüyor, cüzamlılar temiz kılınıyor, sağırlar işitiyor, ölüler diriliyor ve Müjde yoksullara duyuruluyor. Benden ötürü sendeleyip düşmeyene ne mutlu!” Yahya'nın öğrencileri ayrılırken İsa halka Yahya'dan söz etmeye başladı. “Çöle ne görmeye gittiniz?” dedi. “Rüzgarda sallanan bir kamış mı?
MATTA 11:1-7 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
V E vaki oldu ki, on iki şakirdine emir vermeği bitirince, onların şehirlerinde öğretip vâzeylemek için oradan gitti. İmdi, Yahya zindanda Mesihin işlerini işiterek şakirtlerini gönderip onlar vasıtası ile ona dedi: Gelecek olan sen misin, yoksa başkasını mı bekliyelim? İsa da cevap verip onlara dedi: Gidin, işittiğiniz ve gördüğünüz şeyleri Yahyaya bildirin. Körlerin gözleri açılıyor, topallar yürüyor, cüzamlılar temizleniyor, sağırlar işitiyor, ölüler kıyam ediyor, ve fakirlere incil vâzolunuyor. Ve kim bende sürçmezse, ona ne mutlu! Ve onlar giderlerken, İsa halka Yahya için söylemeğe başladı: Çöle ne görmeğe çıktınız? Yelin salladığı kamışı mı?
MATTA 11:1-7 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
İsa on iki öğrencisine buyruk verdikten sonra, yakın kentlerde öğretmek ve sözü duyurmak için oradan ayrıldı. Cezaevinde yatmakta olan Yahya, Mesih'in yaptığı işleri duyarak öğrencilerini O'na gönderdi. Öğrencileri aracılığıyla O'na şu soruyu sordu: “Gelecek olan sen misin, yoksa başka birisini mi beklemeliyiz?” İsa onları şöyle yanıtladı: “Gidin, işittiklerinizi, gördüklerinizi Yahya'ya bildirin. ‘Körler görüyor’, kötürümler yürüyor, cüzamlılar paklanıyor, sağırlar duyuyor, ölüler diriliyor ve ‘yoksullar Sevindirici Haber'i duyuyor.’ Benden ötürü sendeleyip düşmeyene ne mutlu!” Onlar gidince İsa halka Yahya'yla ilgili şu açıklamayı yaptı: “Ne görmek için çöle çıktınız? Rüzgarın etkisiyle sallanan bir kamış mı?