LUKA 24:50-53
LUKA 24:50-53 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
İsa onları kentin dışına, Beytanya'nın yakınlarına kadar götürdü. Ellerini kaldırarak onları kutsadı. Ve onları kutsarken yanlarından ayrıldı, göğe alındı. Öğrencileri O'na tapındılar ve büyük sevinç içinde Yeruşalim'e döndüler. Sürekli tapınakta bulunuyor, Tanrı'yı övüyorlardı.
LUKA 24:50-53 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Ve onları Beytanya karşısına kadar çıkardı; ellerini kaldırıp onları mubarek kıldı. Ve vaki oldu ki, onları mubarek kılarken kendilerinden ayrıldı, ve göke kaldırıldı. Onlar da ona secde kıldılar, büyük sevinçle Yeruşalime döndüler; ve daima Allaha hamdederek mabette idiler.
LUKA 24:50-53 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Öğrencilerini Beytanya'ya kadar götürdü. Ellerini kaldırıp onları kutsadı. Onları kutsarken aralarından ayrıldı (ve göğe alındı). Onlar da (kendisine tapınıp) büyük sevinç içinde Yeruşalim'e döndüler ve sürekli olarak tapınakta Tanrı'yı yücelttiler.