LUKA 14:28-30
LUKA 14:28-30 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Hanginiz bir kule kurmak isteyince, bu işi sona erdirip erdiremeyeceğini anlamak için ilkin harcayacağı parayı hesap etmez? Yoksa, temeli atıp işi sona erdiremediğini gören herkes onunla alay eder. ‘Bu adam bir kule kurmaya kalkıştı, ama işi sona erdiremedi!’ derler.
LUKA 14:28-30 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
“Aranızdan biri bir kule yapmak isterse, bunu tamamlayacak kadar parası var mı yok mu diye önce oturup yapacağı masrafı hesap etmez mi? Çünkü temel atıp da işi bitiremezse, durumu gören herkes, ‘Bu adam inşaata başladı, ama bitiremedi’ diyerek onunla eğlenmeye başlar.
LUKA 14:28-30 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Çünkü sizden kim bir kule yapmak ister de, onu tamamlıyacak şeyi var mı diye, oturup önce masrafı hesap etmez? Ta ki, temel koyup bitiremediği zaman onu görenlerin hepsi: Bu adam yapmağa başladı, bitiremedi, diye onunla eğlenmeğe başlamasınlar.