EYÜP 28:1-4
EYÜP 28:1-4 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Gümüş maden ocağından elde edilir, Altını arıtmak için de bir yer vardır. Demir topraktan çıkarılır, Bakırsa taştan. İnsan karanlığa son verir, Koyu karanlığın, ölüm gölgesinin taşlarını Son sınırına kadar araştırır. Maden kuyusunu insanların oturduğu yerden uzakta açar, İnsan ayağının unuttuğu yerlerde, Herkesten uzak iplere sarılıp sallanır.
EYÜP 28:1-4 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
G ERÇEK gümüşün maden ocağı var, Ve tasfiye ettikleri altının yeri vardır. Demir topraktan alınır, Ve bakır taştan eritilir. İnsan karanlığa nihayet veriyor, Ve koyu karanlığın, ve ölüm gölgesinin taşlarını, Son sınıra kadar araştırıyor. Konukların olduğu yerden uzakta kuyu açar; İnsan ayağının unuttuğu yerlerde, İnsanlardan uzakta kendilerini sarkıtıp sallanırlar.
EYÜP 28:1-4 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Gümüş maden ocağından elde edilir, Altını arıtmak için de bir yer vardır. Demir topraktan çıkarılır, Bakırsa taştan. İnsan karanlığa son verir, Koyu karanlığın, ölüm gölgesinin taşlarını Son sınırına kadar araştırır. Maden kuyusunu insanların oturduğu yerden uzakta açar, İnsan ayağının unuttuğu yerlerde, Herkesten uzak iplere sarılıp sallanır.