YUHANNA 2:13-17
YUHANNA 2:13-17 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Yahudiler'in Fısıh Bayramı yakındı. İsa da Yeruşalim'e gitti. Tapınağın avlusunda sığır, koyun ve güvercin satanları, orada oturmuş para bozanları gördü. İpten bir kamçı yaparak hepsini koyunlar ve sığırlarla birlikte tapınaktan kovdu, para bozanların paralarını döküp masalarını devirdi. Güvercin satanlara, “Bunları buradan kaldırın, Babam'ın evini pazar yerine çevirmeyin!” dedi. Öğrencileri, “Evin için gösterdiğim gayret beni yiyip bitirecek” diye yazılmış olan sözü hatırladılar.
YUHANNA 2:13-17 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Yahudilerin Fıshı yakındı; İsa da Yeruşalime çıktı. Mabette sığır, koyun ve güvercin satanlar ile sarrafları oturmakta buldu. İplerden bir kamçı yapıp hepsini, koyunları da sığırları da, mabetten kovdu, sarrafların paralarını döktü, ve masalarını devirdi; ve güvercin satanlara dedi: Bunları buradan kaldırın; Babamın evini bir ticaret evi yapmayın. Şakirtleri de: “Senin evinin gayreti beni yiyecek,” diye yazılmış olduğunu hatırladılar.
YUHANNA 2:13-17 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Yahudiler'in Fısıh Bayramı yakındı. İsa Yeruşalim'e çıktı. Tapınakta sığır, koyun, güvercin satıcılarıyla oturmuş para bozanları gördü. İplerden bir kamçı yapıp tümünü –koyunları, sığırları da– tapınaktan dışarıya attı. Para bozanların paralarını çevreye saçıp masalarını devirdi. Güvercin satıcılarına, “Bunları buradan kaldırın” dedi, “Babam'ın Evi'ni pazar yerine dönüştürmeyin.” Öğrencileri Kutsal Kitap'ta yazılmış olan şu sözü anımsadılar: “Evin için gösterdiğim gayret beni yiyip bitirecek.”