YEREMYA 39:15-18
YEREMYA 39:15-18 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Yeremya daha muhafız avlusunda tutukluyken RAB ona şöyle seslenmişti: “Git, Kûşlu Ebet-Melek'e de ki, ‘İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: Bu kent üzerine yarar değil, zarar verecek sözlerimi yerine getirmek üzereyim. O gün olanları sen de göreceksin. Ama o gün seni kurtaracağım diyor RAB. Korktuğun adamların eline teslim edilmeyeceksin. Seni kesinlikle kurtaracağım, kılıçla öldürülmeyeceksin. Hiç değilse canını kurtarmış olacaksın. Çünkü bana güvendin, diyor RAB.’ ”
YEREMYA 39:15-18 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Ve muhafızlar avlusunda bağlı iken Yeremyaya RABBİN şu sözü gelmişti: Git, ve Habeş Ebed-meleke söyle: İsrailin Allahı, orduların RABBİ, şöyle diyor: İşte, bu şehrin üzerine sözlerimi iyilik için değil, kötülük için getireceğim; ve o gün senin önünde vaki olacaklar. Fakat o gün seni kurtaracağım, RAB diyor; ve yılmakta olduğun adamların eline verilmiyeceksin. Çünkü elbette seni kurtaracağım, ve kılıçla düşmiyeceksin, ve canın sana bir çapul malı olacak; çünkü bana güvendin, RAB diyor.
YEREMYA 39:15-18 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Yeremya daha muhafız avlusunda tutukluyken RAB ona şöyle seslenmişti: “Git, Kûşlu Ebet-Melek'e de ki, ‘İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: Bu kent üzerine yarar değil, zarar verecek sözlerimi yerine getirmek üzereyim. O gün olanları sen de göreceksin. Ama o gün seni kurtaracağım diyor RAB. Korktuğun adamların eline teslim edilmeyeceksin. Seni kesinlikle kurtaracağım, kılıçla öldürülmeyeceksin. Hiç değilse canını kurtarmış olacaksın. Çünkü bana güvendin, diyor RAB.’ ”