YEREMYA 33:14-16
YEREMYA 33:14-16 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
“ ‘İsrail ve Yahuda halkına verdiğim güzel sözü yerine getireceğim günler geliyor’ diyor RAB. “ ‘O günlerde, o zamanda, Davut için doğru bir dal yetiştireceğim; Ülkede adil ve doğru olanı yapacak. O günlerde Yahuda kurtulacak, Yeruşalim güvenlik içinde yaşayacak. O, Yahve sidkenu adıyla anılacak.’
YEREMYA 33:14-16 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
İşte, RAB diyor, İsrail evi için, ve Yahuda evi için söylediğim iyi sözü yapacağım günler geliyor. O günlerde ve o vakitte, Davud için bir salâh Kök Sürgünü sürdüreceğim; ve memlekette adalet ve doğruluk edecek. O günlerde Yahuda kurtulacak, ve Yeruşalim emniyette oturacak; ve o şehir şu adla çağırılacak: Yehova salâhımız.
YEREMYA 33:14-16 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
“ ‘İsrail ve Yahuda halkına verdiğim güzel sözü yerine getireceğim günler geliyor’ diyor RAB. “ ‘O günlerde, o zamanda, Davut için doğru bir dal yetiştireceğim; Ülkede adil ve doğru olanı yapacak. O günlerde Yahuda kurtulacak, Yeruşalim güvenlik içinde yaşayacak. O, Yahve sidkenu adıyla anılacak.’