YEŞAYA 49:13-16
YEŞAYA 49:13-16 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Ey gökler, sevinçle haykırın, Neşeyle coş, ey yeryüzü! Ey dağlar, sevinç çığlıklarına katılın, Çünkü RAB halkını avutacak, Ezilene merhamet gösterecek. Oysa Siyon, “RAB beni terk etti, Rab beni unuttu” diyordu. Ama RAB, “Kadın emzikteki çocuğunu unutabilir mi?” diyor, “Rahminden çıkan çocuktan sevecenliği esirger mi? Kadın unutabilir, Ama ben seni asla unutmam. Bak, adını avuçlarıma kazıdım, Duvarlarını gözlüyorum sürekli.
YEŞAYA 49:13-16 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Ey gökler, terennüm edin; ve ey yer, meserretle coş; ve ey dağlar, terennüme koyulun; çünkü RAB kavmını teselli etti, ve kederli olanlarına acıdı. Fakat Sion dedi: Yehova beni bıraktı, ve Rab beni unuttu. Kadın emzikteki çocuğunu unutabilir mi ki, kendi rahminin oğluna acımasın? evet, onlar unutabilirler, fakat ben seni unutmam. İşte, iki elimin ayasına seni nakşettim; duvarların daima karşımda.
YEŞAYA 49:13-16 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Ey gökler, sevinçle haykırın, Neşeyle coş, ey yeryüzü! Ey dağlar, sevinç çığlıklarına katılın, Çünkü RAB halkını avutacak, Ezilene merhamet gösterecek. Oysa Siyon, “RAB beni terk etti, Rab beni unuttu” diyordu. Ama RAB, “Kadın emzikteki çocuğunu unutabilir mi?” diyor, “Rahminden çıkan çocuktan sevecenliği esirger mi? Kadın unutabilir, Ama ben seni asla unutmam. Bak, adını avuçlarıma kazıdım, Duvarlarını gözlüyorum sürekli.