YEŞAYA 26:3-9
YEŞAYA 26:3-9 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Sana güvendiği için Düşüncelerinde sarsılmaz olanı Tam bir esenlik içinde korursun. RAB'be sonsuza dek güvenin, Çünkü RAB, evet RAB sonsuza dek kalıcı kayadır. Yüksekte oturanı alçaltır, Yüce kenti yıkar, Yerle bir eder. O kent ayak altında, Mazlumların ayakları, Yoksulların adımları altında çiğnenecek. Doğru adamın yolu düzdür, Ey Dürüst Olan, doğru adamın yolunu sen düzlersin. Evet, ya RAB, ilkelerinin çizdiği yolda sana umut bağladık, Adın ve ünündür yüreğimizin dileği, Geceleri canım sana susar, Evet, içimde ruhum seni özler; Çünkü senin ilkelerin yeryüzünde oldukça, Orada oturanlar doğruluğu öğrenir.
YEŞAYA 26:3-9 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Aklı pek olanı sen tam selâmet içinde saklarsın; çünkü o sana güvenir. RABBE ebediyen güvenin; çünkü RAB Yehovada ebedî kaya var. Çünkü yüksekte oturanları, yüce şehri yıktı; onu alçalttı, yere kadar alçalttı; toprağa kadar indirdi. Ayak altında, düşkünlerin ayakları altında, ve yoksulların adımları altında çiğnenecek. Salihin yolu doğruluktur; sen ki doğrusun, salihin yolunu doğrultursun. Gerçek, ya RAB, hükümlerinin yolunda seni bekledik; canımızın isteği senin ismine, ve senin anılma adınadır. Geceleyin seni canımla diledim; evet, sabahlayın seni içimde ruhumla arıyorum; çünkü senin hükümlerin yeryüzünde oldukça, dünyada oturanlar doğruluk öğrenirler.
YEŞAYA 26:3-9 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Sana güvendiği için Düşüncelerinde sarsılmaz olanı Tam bir esenlik içinde korursun. RAB'be sonsuza dek güvenin, Çünkü RAB, evet RAB sonsuza dek kalıcı kayadır. Yüksekte oturanı alçaltır, Yüce kenti yıkar, Yerle bir eder. O kent ayak altında, Mazlumların ayakları, Yoksulların adımları altında çiğnenecek. Doğru adamın yolu düzdür, Ey Dürüst Olan, doğru adamın yolunu sen düzlersin. Evet, ya RAB, ilkelerinin çizdiği yolda sana umut bağladık, Adın ve ünündür yüreğimizin dileği, Geceleri canım sana susar, Evet, içimde ruhum seni özler; Çünkü senin ilkelerin yeryüzünde oldukça, Orada oturanlar doğruluğu öğrenir.