YARATILIŞ 26:19-22
YARATILIŞ 26:19-22 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
İshak'ın köleleri vadide kuyu kazarken bir kaynak buldular. Gerar'ın çobanları, “Su bizim” diyerek İshak'ın çobanlarıyla kavgaya tutuştular. İshak kendisiyle çekiştikleri için kuyuya Esek adını verdi. İshak'ın köleleri başka bir kuyu kazdılar. Bu kuyu yüzünden de kavga çıkınca İshak kuyuya Sitna adını verdi. Oradan ayrılıp başka bir yerde kuyu kazdırdı. Bu kuyu yüzünden kavga çıkmadı. Bu nedenle İshak ona Rehovot adını verdi. “RAB en sonunda bize rahatlık verdi” dedi, “Bu ülkede verimli olacağız.”
YARATILIŞ 26:19-22 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Ve İshakın köleleri vadide kazdılar, ve orada bir diri su kuyusu buldular. Ve Gerar çobanları: Su bizimdir, diyerek İshakın çobanları ile kavga ettiler; ve kuyunun adını Esek koydu, çünkü kendisile çekişmişlerdi. Ve başka bir kuyu kazdılar, onun için de kavga ettiler; ve onun adını Sitna koydu. Ve oradan göç edip başka bir kuyu kazdı; ve bunun için kavga etmediler; ve bunun adını Rehobot koydu; ve dedi: Çünkü şimdi RAB bize genişlik verdi, ve memlekette semereli olacağız.
YARATILIŞ 26:19-22 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
İshak'ın köleleri vadide kuyu kazarken bir kaynak buldular. Gerar'ın çobanları, “Su bizim” diyerek İshak'ın çobanlarıyla kavgaya tutuştular. İshak kendisiyle çekiştikleri için kuyuya Esek adını verdi. İshak'ın köleleri başka bir kuyu kazdılar. Bu kuyu yüzünden de kavga çıkınca İshak kuyuya Sitna adını verdi. Oradan ayrılıp başka bir yerde kuyu kazdırdı. Bu kuyu yüzünden kavga çıkmadı. Bu nedenle İshak ona Rehovot adını verdi. “RAB en sonunda bize rahatlık verdi” dedi, “Bu ülkede verimli olacağız.”