GALATYALILAR 1:13-17
GALATYALILAR 1:13-17 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Yahudi dinine bağlı olduğum zaman nasıl bir yaşam sürdüğümü duydunuz. Tanrı'nın kilisesine alabildiğine zulmediyor, onu kırıp geçiriyordum. Yahudi dininde yaşıtım olan soydaşlarımın birçoğundan daha ilerideydim, atalarımın geleneklerini savunmakta çok daha gayretliydim. Ama beni daha annemin rahmindeyken seçip lütfuyla çağıran Tanrı, uluslara müjdelemem için Oğlu'nu bana göstermeye razı olunca hemen insanlara danışmadım; Yeruşalim'e, benden önce elçi olanların yanına da gitmedim; Arabistan'a gittim, sonra yine Şam'a döndüm.
GALATYALILAR 1:13-17 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Çünkü bir vakitler Yahudilikteki yaşayışımı işitmişsinizdir; Allahın kilisesine hadden ziyade eza ve onu perişan ediyordum; atalarımın ananelerine ziyadesile gayretli olup milletimde benim yaşımda olanların bir çoğundan ziyade Yahudilikte terakki ediyordum. Fakat beni anamın rahminden ayıran ve inayetile çağıran Allah, Milletler arasında onu vâzedeyim diye kendi Oğlunu bende keşfetmeğe razı olunca, hemen et ve kanla danışmadım; ve Yeruşalime benden evel olan resullerin yanına çıkmadım; fakat Arabistana gittim; ve tekrar Şama döndüm.
GALATYALILAR 1:13-17 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Bir zamanlar Yahudiliğe bağlıyken benim nasıl yaşadığımı, Tanrı'nın kilisesine nasıl aşırı baskılar uyguladığımı ve onu nasıl kırıp geçirdiğimi duydunuz. Soydaşlarım arasında benimle yaşıt olan birçoklarına oranla Yahudilik'te nasıl ilerlediğimi, atalarımın geleneklerine herkesten çok daha sıkı bağlı olduğumu da duydunuz. Ne var ki, annemin rahmindeyken beni kendisine ayıran ve kayrasıyla çağıran Tanrı hoşnut olunca, Sevindirici Haberi'ni uluslara müjdelemem için bende kendi Oğlu'nu açıkladı. O anda ete kana danışmadım. Benden önce haberci olanları görmek üzere Yeruşalim'e de gitmedim. Bunun yerine, Arabistan'a gittim, sonra yine Şam'a döndüm.