MISIR'DAN ÇIKIŞ 20:8-10
MISIR'DAN ÇIKIŞ 20:8-10 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
“Şabat Günü'nü* kutsal sayarak anımsa. Altı gün çalışacak, bütün işlerini yapacaksın. Ama yedinci gün bana, Tanrın RAB'be Şabat Günü olarak adanmıştır. O gün sen, oğlun, kızın, erkek ve kadın kölen, hayvanların, aranızdaki yabancılar dahil, hiçbir iş yapmayacaksınız.
MISIR'DAN ÇIKIŞ 20:8-10 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Sebt gününü takdis etmek için onu hatırında tut. Altı gün işliyeceksin, ve bütün işini yapacaksın; fakat yedinci gün Allahın RABBE Sebttir; sen ve oğlun ve kızın, kölen ve cariyen ve hayvanların, ve kapılarında olan garibin, hiç bir iş yapmıyacaksın
MISIR'DAN ÇIKIŞ 20:8-10 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
“Şabat Günü'nü* kutsal sayarak anımsa. Altı gün çalışacak, bütün işlerini yapacaksın. Ama yedinci gün bana, Tanrın RAB'be Şabat Günü olarak adanmıştır. O gün sen, oğlun, kızın, erkek ve kadın kölen, hayvanların, aranızdaki yabancılar dahil, hiçbir iş yapmayacaksınız.