2.TİMOTEOS 3:1-5
2.TİMOTEOS 3:1-5 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Şunu bil ki, son günlerde çetin anlar olacaktır. İnsanlar kendilerini seven, para düşkünü, övüngen, kibirli, küfürbaz, anne baba sözü dinlemez, nankör, kutsallıktan ve sevgiden yoksun, uzlaşmaz, iftiracı, özünü denetleyemeyen, azgın, iyilik düşmanı olacaklar. Hain, aceleci, kendini beğenmiş, Tanrı'dan çok eğlenceyi seven, Tanrı yolundaymış gibi görünüp bu yolun gücünü inkâr edenler olacaklar. Böylelerinden uzak dur.
2.TİMOTEOS 3:1-5 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
B UNU bil ki, son günlerde çetin anlar gelecektir. Çünkü insanlar, kendilerini seven, parayı seven, övünücü, mağrur, küfürbaz, ana babaya itaatsiz, nankör, murdar, şefkatsiz, amansız, iftiracı, nefsine mağlûp, azgın, iyilik düşmanı, hain, inatçı, kibirli, zevki Allahtan ziyade seven, takva suretini gösterip onun kuvvetini inkâr edenler olacaklardır; bunlardan da yüz çevir.
2.TİMOTEOS 3:1-5 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Şunu bil ki, son günlerde zor anlar gelecek. Çünkü insanlar kendilerini sevecek, paraya tutkun olacaklar; övünecek, büyüklenecek, sövecek, ana baba sözü dinlemeyecek, iyilik bilmeyecekler; kutsallığa önem vermeyecek, sevgi nedir bilmeyecek, uzlaşmaya yanaşmayacak, iftiracı olacak, bencil isteklerini durduramayacaklar; tehlikeli, iyilik düşmanı, hain, dengesiz olacaklar; böbürlenecekler, Tanrı'dan çok zevki, eğlenceyi sevecekler; Tanrı yolunda görünmelerine karşın bu yolun gücünü yadsıyacaklar. Bu insanlardan uzak dur.