2.PETRUS 1:3-4
2.PETRUS 1:3-4 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Kendi yüceliği ve erdemiyle bizi çağıranın tanrısal gücü, kendisini tanımamız sonucunda yaşamamız ve Tanrı yolunda yürümemiz için gereken her şeyi bize verdi. O'nun yüceliği ve erdemi sayesinde bize çok büyük ve değerli vaatler verildi. Öyle ki, dünyada kötü arzuların yol açtığı yozlaşmadan kurtulmuş olarak, bu vaatler aracılığıyla tanrısal özyapıya ortak olasınız.
2.PETRUS 1:3-4 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
bizi kendi izzeti ve faziletile çağıranın bilgisi vasıtası ile onun ilâhi kudreti hayata ve takvaya ait bütün şeyleri bize vermiş olduğundan, bunlar vasıtası ile siz şehvet ile dünyada olan fesattan kurtulmuş olarak, ilâhî tabiate hissedar olasınız diye, kıymetli ve çok büyük vaitler bize verilmiştir.
2.PETRUS 1:3-4 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Kendisine özgü tanrısal güçle, yaşama ve Tanrı yoluna bağlılığa ilişkin her şeyi O bize verdi. Bizleri kendi yüceliğine ve erdemine çağıranı bilecek düzeye gelmemiz için bize gereken her şeyi sağladı. Yüceliği ve erdemiyle bizlere değerli ve çok büyük vaatler verdi. Bunlar aracılığıyla tanrısal özelliğe paydaş olmanızı amaçladı. Öyle ki kötü arzuların neden olduğu dünyasal çürümeden kaçıp kurtulasınız.