2.YUHANNA 1:4-6
2.YUHANNA 1:4-6 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Senin çocuklarından bazılarının Baba'dan aldığımız buyruğa uyarak gerçeğin izinden yürüdüğünü görünce çok sevindim. Şimdi sana rica ediyorum, hanımefendi, birbirimizi sevelim. Bu sana yazdığım yeni bir buyruk değil, başlangıçtan beri kabul ettiğimiz buyruktur. Sevgi Tanrı'nın buyruklarına uygun yaşamamız demektir. Başlangıçtan beri işittiğiniz gibi, O'nun buyruğu sevgi yolunda yürümenizdir.
2.YUHANNA 1:4-6 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Senin çocuklarından bazılarını, Babadan emir aldığımız gibi hakikatte yürümekte bulduğumdan çok seviniyorum. Ve şimdi, ey hanım, sana yeni bir emir yazar gibi değil, ancak başlangıçtan bizde olanı yazarak sana rica ediyorum: Birbirimizi sevelim. Ve sevgi budur; onun emirlerine göre yürüyelim. Başlangıçtan işittiğiniz gibi, onda yürüyesiniz diye, emir budur.
2.YUHANNA 1:4-6 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Baba'dan aldığımız buyruk uyarınca, çocuklarından bazılarının gerçeğin yolunda yürüdüğünü görerek sevinç duydum. Şimdi de senden, Bayan'dan dilekte bulunuyorum. Yazdığım yeni bir buyruk değil, başlangıçtan bu yana sahip olduğumuz buyruk uyarınca birbirimizi sevelim. Sevgi zamanımızı Tanrı'nın buyrukları uyarınca geçirmektir. Başlangıçtan bu yana duymuş olduğunuz gibi, zamanınızı bu buyruk uyarınca geçirin diye buyrulmuştur.