1. SELANİKLİLER 1:8-10
1. SELANİKLİLER 1:8-10 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Rab'bin sözü sizden yayıldı. Tanrı'ya imanınızın haberi yalnız Makedonya ve Ahaya'ya değil, her yere ulaştı. Artık bizim bir şey söylememize gerek kalmadı. Çünkü herkes bizi ne kadar iyi karşıladığınızı anlatıp duruyor. Yaşayan gerçek Tanrı'ya kulluk etmek, O'nun ölümden dirilttiği ve bizleri gelecek gazaptan kurtaran Oğlu İsa'nın göklerden gelişini beklemek üzere putlardan Tanrı'ya nasıl döndüğünüzü anlatıyorlar.
1. SELANİKLİLER 1:8-10 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Çünkü Rabbin sözü sizden yayıldı, Allaha olan imanınız yalnız Makedonya ve Ahayaya değil, fakat her yere varmıştır; şöyle ki bir şey söylemeğe ihtiyacımız yoktur. Çünkü bizim hakkımızda, yanınıza girişimiz nasıl olduğunu, ve ölülerden kıyam ettirdiği kendi Oğlunu, gelecek gazaptan bizi kurtaran İsayı, göklerden beklemek için, ve hay ve hakikî Allaha kulluk etmek için putlardan Allaha nasıl döndüğünüzü kendileri haber veriyorlar.
1. SELANİKLİLER 1:8-10 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Çünkü Rab'bin bildirisi yalnız Makedonya ve Ahaya bölgelerinde sizden yayılmakla kalmadı, Tanrı'ya imanınız da her yere yayıldı. Öyle ki, bizim bir şey söylememize gerek kalmıyor. Çünkü bu insanlar size geldiğimizde bizi nasıl karşıladığınızdan söz ediyorlar. Yalancı ilahlardan nasıl Tanrı'ya döndüğünüzü, diri ve gerçek Tanrı'ya hizmet etmeyi amaçladığınızı, göklerden O'nun Oğlu'nu beklemekte olduğunuzu hep anlatıyorlar. Tanrı'nın ölüler arasından dirilttiği İsa, bizi gelecek olan öfkeli yargıdan kurtarandır.