1.PETRUS 3:5-6
1.PETRUS 3:5-6 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Çünkü geçmişte umudunu Tanrı'ya bağlamış olan kutsal kadınlar da kocalarına bağımlı olarak böyle süslenirlerdi. Örneğin Sara İbrahim'i “Efendim” diye çağırır, sözünü dinlerdi. İyilik eder, hiçbir tehditten yılmazsanız, siz de Sara'nın çocukları olursunuz.
1.PETRUS 3:5-6 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Çünkü bir vakitler Allaha ümit bağlıyan mukaddes kadınlar da kendi kocalarına tâbi olarak kendilerini böyle süslerlerdi; nitekim Sara İbrahime, efendi çağırarak ona itaat etti; siz de iyilik ederek ve hiç bir dehşetten korkmıyarak onun çocukları olursunuz.
1.PETRUS 3:5-6 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Önceki dönemde umutları Tanrı'da olan kutsal kadınlar da böyle süslenirlerdi. Onların bağımlılıkları kocalarınaydı. Örneğin Sara İbrahim'e “efendi” diyerek onun buyruğuna uydu. Sizler onun kızlarısınız. Yeter ki, iyilik yapın ve hiçbir baskının etkisiyle korkuya kapılmayın.