1.PETRUS 1:4-7
1.PETRUS 1:3-7 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Rabbimiz İsa Mesih'in Tanrısı ve Babası'na övgüler olsun. Çünkü O büyük merhametiyle yeniden doğmamızı sağladı. İsa Mesih'i ölümden diriltmekle bizi yaşayan bir umuda, çürümez, lekesiz, solmaz bir mirasa kavuşturdu. Bu miras sizin için göklerde saklıdır. Zaman sona ererken açığa çıkarılmaya hazır olan kurtuluşa kavuşasınız diye iman sayesinde Tanrı'nın gücüyle korunuyorsunuz. Bu nedenle şimdi kısa bir süre çeşitli denemeler sonucu acı çekmeniz gerekiyorsa da, sevinçle coşmaktasınız. Böylelikle içtenliği kanıtlanan imanınız, İsa Mesih göründüğünde size övgü, yücelik, onur kazandıracak. İmanınız, ateşle arıtıldığı halde yok olup giden altından daha değerlidir.
1.PETRUS 1:4-7 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
ve sizin için göklerde saklanılmış olan bir mirasa, yeniden tevlit etti; siz ise Allahın kuvvetile son vakitte keşfedilmeğe hazır bir kurtuluşa iman vasıtası ile muhafaza olunmaktasınız. Şimdi lüzumuna binaen bir müddet çeşit çeşit tecrübelerle kederlendiniz ise de, bununla çok mesrur olursunuz; ta ki İsa Mesihin keşfolunmasında, fani olduğu halde ateşle kaledilen altından çok kıymetli olan imanınızın imtihanı size medih ve izzet ve şeref olsun
1.PETRUS 1:4-7 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
bizi çürümez, lekesiz, solmaz mirasa kavuşturdu. Bunu göklerde sizin için saklamaktadır. Çağın sonunda açıklanmaya hazır kurtuluş için, Tanrı'nın gücüyle bir kaledeymiş gibi imanla korunmaktasınız. Bununla seviniyorsunuz. Gerçi şimdi çeşitli sınamalarla bir süre acı çekmeniz gerekiyor. Bunlar imanınızın sınanması içindir. Gelip geçici bir nesne olmasına karşın, altın bile ateşle sınanır. Altından daha değerli olan imanınız, İsa Mesih göründüğünde övünçle, yücelikle, onurla belirsin.