1.YUHANNA 2:1-6
1.YUHANNA 2:1-6 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Çocuklarım bunları sizlere günah işlemeyesiniz diye yazıyorum. Ama biri günah işlerse, Baba ile birlikte bir savunucumuz vardır. Doğru kişi İsa Mesih'tir bu. O, günahlarımızın, yalnız bizim değil, tüm dünyanın günahlarının bağışlatılmasını sağlayandır. Mesih'i bildiğimiz şuradan kesin olarak anlaşılır: Eğer buyruklarını tutuyorsak O'nu biliyoruz, demektir. O'nu biliyorum diyen ve buyruklarını tutmayan yalancıdır, kendisinde gerçek yoktur. O'nun sözünü tutanın içinde ise Tanrı sevgisi gerçekten yetkinliğe ulaşmıştır. Mesih'te olduğumuzu şuradan biliriz: O'nun yolunda yürüdüğünü söyleyen kişi tıpkı O'nun yaşadığı gibi yaşamalıdır.
1.YUHANNA 2:1-6 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Yavrularım, bunları size günah işlemeyesiniz diye yazıyorum. Ama içimizden biri günah işlerse, adil olan İsa Mesih bizi Baba'nın önünde savunur. O günahlarımızı, yalnız bizim günahlarımızı değil, bütün dünyanın günahlarını da bağışlatan kurbandır. Buyruklarını yerine getirirsek, O'nu tanıdığımızdan emin olabiliriz. “O'nu tanıyorum” deyip de buyruklarını yerine getirmeyen yalancıdır, kendisinde gerçek yoktur. Ama O'nun sözüne uyan kişinin Tanrı'ya olan sevgisi gerçekten yetkinleşmiştir. Tanrı'da olduğumuzu bununla anlarız. “Tanrı'da yaşıyorum” diyen, Mesih'in yürüdüğü yolda yürümelidir.
1.YUHANNA 2:1-6 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
E Y küçük çocuklarım, günah işlemiyesiniz diye, bu şeyleri size yazıyorum. Ve eğer biri günah işlerse, Babanın nezdinde Şefaatçimiz, salih İsa Mesih, vardır; ve kendisi günahlarımıza, ve yalnız bizim günahlarımıza değil, fakat bütün dünyaya kefarettir. Ve eğer onun emirlerini tutarsak, onu tanıdığımızı bununla biliriz. Onu tanıyorum, diyen ve onun emirlerini tutmıyan yalancıdır, ve kendisinde hakikat yoktur; fakat kim onun sözünü tutarsa, gerçekten Allahın sevgisi onda ikmal edilmiş olur. Onda olduğumuzu bununla biliriz; onda duruyorum diyene, o nasıl yürüdü ise, kendisi de öyle yürümek gerektir.