San Mateo 13
13
Jempl c̱he to beṉ' goz gooṉ
(Mr. 4:1-9; Lc. 8:4-8)
1Na' lo llana'tezə wza' Jesúza' yoona' gana' zoe' na' jc̱hi'e cho'a nisdo'na'. 2Na' daa bdop beṉ' zan gana' chi'e, na' wyepe' jshie' to ḻoo barkw. Na' yog' beṉ'ka' bdop bllag wzegake' cho'a nisdo'na'zə. 3Na'ch bseesee zan jemplka' kwenc̱he bli' bsedile' ḻegake', chi'e:
―To beṉ' goz gooṉ wzee zeje' goza'. 4Na' ka zej chzaḻee biṉna', bxop baḻan cho'a neza' na' bllin byiṉka' wdaogakban. 5Na' zi baḻan bxop ladj yajka' gana' bitek chi' yona', na' ḻobe' bilaan daa bi wyazan zitj. 6Na' ka wṉa'n wbilla', bkwedan na' wbillten daa bitek bde loinna'. 7Na' zi baḻan bxop ladj yag yesh'ka', na' bgol yag yesh'ka' na' bi be'gakan latj igolgakan. 8Na' zi baḻan bxop lo yo wenna', na' wlliachgan. Baḻan wllia to guiyoa, na' zi baḻan wllia guiyon na' zi baḻan wllia shichoa. 9Ka le' chenile dga nia', ḻi sen wṉeyi.
Jesúza' bzajniile' bic̱he chzoe' jemplka'
(Mr. 4:10-12; Lc. 8:9-10)
10Na' beṉ'ka' nak Jesúza' txen jabig'gake' kwite'na', wṉabgakile'ne':
―¿Bic̱he chseesoo jemplka' kat' chli' chsedilo' beṉ'?
11Na' che' Jesúza' ḻegake':
―Chioza' cho'e latj iṉezile ka nak yeḻ' wṉabia' c̱he'na' daa kono ṉezi. Na' beṉ'ka' bi nak nad' txen, bi cho'e latj iṉezgakile'n. 12Ḻa' beena' ze wṉeyi shajniile' Cho'a Xtill' Chioza', zizikli shajni'chile'n. Na' beena' bi se wṉeyi shajniile'n, na' gaḻ-lallee daa ba wyajniile' lat'. 13Daan chseesaa jemplka' kat' chzajniid' ḻegake'. Ḻa' beṉ'ka' chwiategake' na' bi chakbe'gakile' bin zeji daa chon', na' chengakile' daa chṉia' na' bi chajni'gakile' bin zejin, daa bi chajḻe'gake' c̱ha'. 14Na' daa chongake' ka', chillinin ka wna dii Isaíaza' ka wdix̱ji'e daa goll Chioza'ne', daa na:
Ḻa'kzi yengakile', aga wyajni'gakile' bi zeji daa yengakile'.
Na' ḻa'kzi ile'gakile', aga wakbe'gakile' bi zeji daa ile'gakile'.
15Ḻa' yic̱hjlall'do'eka' nc̱hoḻ nnitin,
na' chongake' ka beṉ' ndap naguin
na' ka beṉ' nshod' jalawin.
Sheḻ' bi chongake' ka', na' shajni'gakile' daa chzajniid' ḻegake'
na' c̱hazan ḻoo yic̱hjlall'do'eka'
na' yiyaj yilengakile' dii malka' chongake',
na' yiyongakee sto beṉ' wen.
16’Per chakomba le' chakbe'ile bi zeji diika' chle'ile chon' na' chajniile diika' chli' chsedid'. 17Dii ḻi nia' le', zan dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake' na' zan dii beṉ'ka' bsa' c̱heyin wen lao Chioza' goklall'gake' ile'gakile' ka dga chle'ile ṉaa, na' bi ble'gakile'n. Na' goklall'gake' yengakile' ka dga chenile ṉaa na' bi bengakile'n.
Bizajnii Jesúza' ḻegake' bi zeji jempl c̱he beṉ' goz gooṉa'
(Mr. 4:13-20; Lc. 8:11-15)
18’Ḻi wzenag bin zeji jempl c̱he beṉ' goz gooṉa'. 19Beena' cheni cho'a xtill' Chioza' daa chzajniin ḻe' c̱he yeḻ' wṉabia' c̱he'na', na' bi chajniile'n, nake' ka cho'a neza' gana' bxop binṉa' daa wdao byiṉdo'ka', ḻa' dii x̱iwaa chikwasan cho'a xtill' Chioza' daa wyoo ḻoo yic̱hjlall'do'ena'. 20Na' beena' cheni cho'a xtill' Chioza' na' ḻe chibaile' chlebe'n, nake' ka ladj yajka' gana' bxop biṉna' 21daa bitek bi loin bde na' bi bdian. Ḻa' kat' bi chak c̱he' wa chc̱hi' chsak' beṉ' ḻe' ni c̱he cho'a xtill' Chioza', na' lii chbejte yic̱hje'n. 22Na' beena' cheni cho'a xtill' Chioza' per chi' yic̱hje' diika' chak c̱he' na' chzelall'tie' yeḻ' wni'ana', na' chsej chllongakan gon xshin cho'a xtill' Chioza' lo yeḻ' mban c̱he'na'. Beenan' nake' ka daa bla' ladj yag yesh'ka' daa bi be'gakan latj igolan. 23Per beena' cheni cho'a xtill' Chioza' na' chajniile'n na' chone' ka nan, nake' ka yo wenna' gana' bxop biṉna', na' baḻan wllian to guiyoa, baḻan do guiyon, na' zi baḻan wllian shichoa.
Jempl c̱he yix̱aa daa bla' ladj trígona'
24Na' bsees' Jesúza' sto jempl, chi'e ḻegake':
―Yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza' nakan ka to beṉ' goze' biṉ wenna' lo yell-lio c̱he'na'. 25Per waḻ chela' shlak chese', wyaj to beṉ' chakzbanile'ne' jeze' ladj trígona' daa nak x̱enin, na' ka biyoll bene' ka' bizee. 26Na' ka bgol trígona' na' wllian, na' ḻekzka' bgolte x̱eninna' ladjinna'. 27Na' wyaj wen llinka' jellgake' x̱aninna': “Beṉ'do', ¿aaga biṉ wennan jezo' lo c̱ho'na'? ¿Gara wza' x̱eninna' lenzan ladjinna', lla?” 28Na' che' x̱aninna' ḻegake': “Nochod' beṉ' chakzbanile' nad' jene' ka'.” Na' goll wen llinka' ḻe': “¿Acheenilo' shajnto' lljaḻall'nto'n?” 29Na' chi'e ḻegake': “Bi lljaḻall'len, ḻa' nxoll lente trígona' wḻall'le. 30San igol-lenchan trígona', na' kat' illin lla yic̱hoggake'n, na' yep' beṉ'ka' zigaate yiḻall'gake' x̱eninna' na' gongake'n shḻen wej kwenc̱he sheyan, na'tech yitopgake' trígona' na' yigooshao'gake'n ḻoo lillinna'.”
Jempl c̱he sa mostásana'
(Mr. 4:30-32; Lc. 13:18-19)
31Na' ḻekzka' bzoa Jesúza' sto jempl, chi'e:
―Yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza' nakan ka sa mostásana' daa goz to beṉ' lo yell-lio c̱he'na'. 32Ḻa'kzi sa mostásana' nakan ḻiizelozi diido' yid lao bichlə sa yix̱' kwan, kat' chḻa'n na' chgolan na' chakan dii xench aga ka yix̱' kwanka' sto, na' ax̱t byiṉdo'ka' chon lillbka' lo xoziinna'.
Jempl c̱he levadúrana'
(Lc. 13:20-21)
33Na' ḻekzka' bzoe' sto jempl, chi'e:
―Yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza' nakan ka levadúrana' daa chc̱hix̱ to noolə shoṉa rob yezja' kwenc̱he yisgolan kwa c̱he yetxtila'.
Jesúza' bc̱hine' jemplka'
(Mr. 4:33-34)
34Jesúza' toshiizi bc̱hine' jemplka' ka bi'e dill' ladj lao lkwe' beṉ'. 35Na' daa ben Jesúza' ka', billinin daa wdix̱jee to beṉ' daa goll Chioza'ne', ka wne':
Wc̱hin' jemplka' ka we'len' beṉ' dill'.
We'len' beṉ' dill' c̱heyi daa konoṉ' iṉezi dezd kana' bx̱e bsilte Chioza' yell-lioni.
Bizajnii Jesúza' bi zeji jempl c̱he yix̱aa daa bla' ladj trígona'
36Na' bisa' Jesúza' beṉ'ka' lle' na', na' biyo'e ḻoo yoona'. Na' beṉ'ka' nakgake'ne' txen jabig'gake' kwite'na' che'gake'ne':
―Bizajnii neto' bi zeji jempl c̱he x̱en trígona'
37Na' goll Jesúza' ḻegake':
―Kin zejin: Nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, zaklebid' beena' goz trígona'. 38Na' doxen yell-lioni zaklebin gana' goz beena' trígona'. Na' beṉ'ka' choe'gake' latj chṉabia' Chioza' yic̱hjlall'do'eka' zaklebgakile' trígona'. Na' beṉ'ka' choe'gake' latj chṉabia' dii x̱iwaa yic̱hjlall'do'eka' zaklebgakile' x̱en trígona'. 39Na' dii x̱iwaa zaklebin beṉ' mala', beena' jez ladj trígona' daa nak x̱enin. Na' llana' chilapgake', zaklebin llana' kwiayi' yell-lioni. Na' anjlka' zaklebgakile' beṉ'ka' chizi' chilap trígona'. 40Na' ka chitopgake' daa nak x̱en trígona' kwenc̱he wzeygake'n, ka'kzan gak c̱he beṉ'ka' chṉabia' dii x̱iwaa yic̱hjlall'do'eka' ka illin lla kwiayi' yell-lioni. 41Nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, wseḻaa anjl c̱ha'ka' kwenc̱he yitopgake' beṉ' wen dii malka' na' beṉ'ka' chzechgake' beṉ' yoblə gongake' dii mala'. 42Na' wzaḻ'gake' ḻegake' lo yi' gabiḻa' gana' kwellyesh'gake' na' gaox̱ax̱j ḻeye'ka' daa ḻe gakshejlall'gake'. 43Na' beṉ' ḻi beṉ' shao'ka' sho'gake' balaaṉ choo balaaṉ xen yabana' gana' chṉabia' X̱acho Chioza'. Ka le' chenile dga nia', ḻi sen wṉeyi.
Jempl c̱he mecha' ngash'
44’Yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza' nakan ka to mech xen dii ngash' to lo yell-lio c̱he beṉ' gana' to beṉ' jadi'en. Na' na'tezə bikwasheen, na' chibaile' jayet' jadie' yog' dii de c̱he' kwenc̱he bizi'e yell-liona' gana' ngash' mecha'.
Jempl c̱he to perla dii zak'chga
45’Yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza' zaklebin to beṉ' chone' delgens c̱he perla dii zak'chga. 46Na' ka bllelile' to dii ḻiizelozi zakii, na'ch jayet' jadie' yog' dii de c̱he' kwenc̱he wxi'en.
Jempl c̱he yix̱j c̱he beḻa'
47’Yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza' zaklebin to yix̱j c̱he beḻ. Beṉ'ka' chzen beḻa' chzaḻ'gake' yix̱ja' ḻoo nisdo'na' na' chzenan zan kwen beḻ. 48Na' kat' chilla' yix̱ja' na' chibejgake'n cho'a nisdo'na' na' chbe'gake' chibegake' beḻka' nak wen na' chgooshao'gake'b to ḻoo llom, na' baka' bi nak wen, chchooṉgake'b. 49Kan' gak c̱he beṉec̱ha' ka illin lla kwiayi' yell-lioni. Anjlka' yibegake' beṉ' wenka' ladj beṉ' malka', 50na' wzaḻ'gake' beṉ' malka' lo yi' gabiḻa' na' kwellyesh'gake' na' gaox̱ax̱j ḻeye'ka' daa ḻe gakshejlall'gake'.
Dii koba' na' dii gola'
51Na'ch che' Jesúza' beṉ'ka' nakgake'ne' txen:
―¿Azajniile yog' daa ba bli' bsedid' le'?
Na'ch che'gake'ne':
―Awe, zajniinto'n.
52Na' chi'e ḻegake':
―Beena' chli' chsedi leya' na' nzedile' c̱he yeḻ' wṉabia' c̱he Chios, beena' zoa yabana', zaklebile' to x̱an yoo beṉ' ngooshawee dii zan dii zakii, ka dii kob na' ka dii gol, na' chbeje'gakan chc̱hine'gakan.
Jesúza' biyaje' Nazareta'
(Mr. 6:1-6; Lc. 4:16-30)
53Ka biyoll bsees' Jesúza' jemplka', na' bizee. 54Na' ka billine' yell Nazareta' gana' bgole', na' bli' bsedile' beṉ' Israelka' chdop chllag gana' choe'ḻwillgake' Chioza'. Na' bibani beṉ'ka', che'gake':
―¿Gara jx̱i' beeni yeḻ' sin' c̱he'na', na' nak chak chone' yeḻ' wakka'? 55¿Aaga xiiṉ karpintera'zan na' xṉeena' lie' María? Na' ¿aaga beṉ' bishee Jacóbona', Joséna', Simónna' na' Júdaza'? 56Na' beṉ' zane'ka' zoagake' lallchoni. ¿Gara jasede' yog'ḻoḻ diiki chli' chsedile', lla?
57Na' daa bi wyajḻe'gake' c̱he Jesúza', na' golle' ḻegake':
―To beṉ' chyix̱jee daa che' Chioza'ne', gattez chgoogake'ne' balaaṉ san lall lille'na' aga no chgoo ḻe' balaaṉ.
58Na' aga bitek yeḻ' wak ben Jesúza' yell Nazareta' daa bi wyajḻe'gake' c̱he'.
Seçili Olanlar:
San Mateo 13: zad
Vurgu
Paylaş
Kopyala
Önemli anlarınızın tüm cihazlarınıza kaydedilmesini mi istiyorsunuz? Kayıt olun ya da giriş yapın
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.