San Mateo 10
10
Jesúza' wleje' shlliṉ beṉ'ka' gakgake' postl c̱he'
(Mr. 3:13-19; Lc. 6:12-16)
1Na'ch biti'a Jesúza' beṉ'ka' shlliṉ wleje' na' bi'e ḻegake' yeḻ' wṉabia' kwenc̱he gak yibejgake' dii x̱iw'ka' yoo beṉ', na' yiyongake' beṉ' che'i bittezə yillwe'.
2Na' kin le postlka' shlliṉ: zigaate wleje' Simónna', beena' ḻekzka' che'gake' Pedro, len beṉ' bishee Andréza', na'tech Jacóbona' len beṉ' bishee Juanna', beṉ'ka' nak xiiṉ Zebedewa', 3na'ch Felípena', Bartoloména', Tomáza', Mateo, beṉ' wic̱hixja', Jacobo xiiṉ Alfewa', Tadewa', 4Simón, beena' bsi'gake' Zelote, na' Jud Scariota', beena' bene' Jesúza' lo na' beṉ' malka'.
Bseḻ' Jesúza' postlka' shlliṉ je'gake' cho'a xtill' Chioza'
(Mr. 6:7-13; Lc. 9:1-6)
5Na'ch bseḻ' Jesúza' beṉ'ka' shlliṉ je'gake' cho'a xtill' Chioza', na' chi'e ḻegake':
―Bi shajle yellka' gana' zoa beṉ'ka' bi nak beṉ' Israel, ni bi shajle yellka' llia gana' mbani Samáriana'. 6San ḻi shaj gana' lle' beṉ' Israelka', beṉ'ka' nak ka xil' ba wnit. 7Ḻi shaj ḻi lljtix̱jee ba zoa gaoshosh iṉabia' Chioza' beena' zoa yabana' ḻoo yic̱hjlall'do' beṉ'. 8Ḻi yiyon beṉ'ka' bi shao' na' beṉ'ka' che'i lepra, ḻi yisban beṉ' ba wit, na' ḻi yibej dii x̱iw'ka' yoo beṉ'. Na' ka beṉ Chioza', beṉe' le' yeḻ' waka' ka'z, ka'kzan le' bibi wc̱hixjle yiyonle beṉ'.
9’Na' bi wa'le mech de or, de plat ni de cobre. 10Na' ni bi gaḻ'le no yix̱j les, ni bi gox̱'le zi shkwe' xale, ni zi shkwe' xel-le, ni bi gox̱'le yag bar, ḻa' to wen llin chidoḻee yeej gawe'.
11’Na' kat' illinle to to yell xen wa yelldo'zə, c̱hiljle to beṉ' nsa' c̱he' wen, na' yigaaṉle lille'na' na' na'tezə soale ax̱t ka illinch lla yiza'le. 12Na' ka sho'le lille'na' ye'lene': “Chioza' wzoe' le' mbalaz.” 13Na' shi dii ḻi beṉ'ka' lle' na' nakgake' beṉ' wen, wakkzə daa ye'le ḻegake'; san shi bi nakgake' beṉ' wen, na' aga wakan. 14Na' gattezə illinle shi kono wleb le' na' ni bi wzenaggake' c̱hele, na' yiza'le lill beena' wa yella' gana' gongakile' le' ka' na' yishible bishtena' llia ṉi'aleka'. 15Dii ḻi nia' le', kat' illin lla wc̱hoglo Chioza' c̱he beṉ', yeḻ' zak'zi' xench ile'chi beṉ' yellka' gana' gongakile' le' ka' aga ka beṉ' yell Sodómana' na' yell Gomórrana'.
Yeḻ' zak'zi'ka' yen ile'i beṉ'ka' nak Jesucrístona' txen
16’Nad' chseḻaa le' ka xildo' ladj ba zṉiaka'. Na' chiyaḻ' gakle beṉ' sin' na' beṉ' wen. 17Wsak'gale, ḻa' wchej beṉ' lljwee le' lao beṉ'ka' chṉabia' na' wit c̱hingake' le' gana' chdop chllagcho choe'ḻwillcho Chioza'. 18Na' lljwa'gake' le' lao beṉ' wṉabia' xenka' daa chonḻilall'le nad', na' ka' gak we'lenle ḻegake' cho'a xtillaana' na' ka'kzə beṉ'ka' bi nakgake' beṉ' Israel. 19Na' kat' gongake' le' lo na' beṉ'ka', bi sele wṉeyi naklə iṉale wa bi iṉale, ḻa' ka gaḻ' iṉele, Chioza' wx̱oe' dillaa cho'a ḻoll'leka'. 20Ḻa' aga len' iṉele, san Espíritu c̱he X̱acho Chiozan' gone' ka iṉele.
21’Beena' zoa beṉ' bishee ḻeteze' gone'ne' lo na' beṉ'ka' witgake'ne', na' beena' zoa xiiṉe' gone'b' lo na' beṉ' wite'b'. Na' soa beṉ' yizoshyi'e x̱axṉeena' na' gone' ḻegake' lo na' beṉ'ka' witgake' ḻegake'. 22Yog'ḻoḻ beṉ' gakzbangakile' le' daa nonḻilall'le nad', per beena' so sakile' bittezə daa yen ile'ile' ax̱t kat' guete', beenan' gat' yeḻ' mban c̱he' zejḻi kaṉi. 23Shi to yell yilaggake' le', ḻi yiyaj yell yoblə. Ḻa' dii ḻi nia' le' bilaṉ' yiyoll tale yog'ḻoḻ yellki mbani Israeli kat' illin lla yiyed' nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza'.
24’To beṉ' chsed aga zak'che' ka beena' chli' chsedi ḻe', na' ka'kzə to wen llin aga zak'che' ka x̱ane'na'. 25Na' beena' ni chsed yibaile' gake' ka beena' chli' chsedi ḻe', na' ka'kzə wen llinna', yibaile' gake' ka x̱ane'na'. Nad' nak' x̱anle, na' shi nagake' c̱ha' non' txen dii x̱iwaa daa le Bezlo, ¿alelə ki iṉagake' c̱hele ka'?
¿Non chiyaḻ' illebcho?
(Lc. 12:2-9)
26Bi illeble beṉ'ka' biya dii wc̱hi' wsak'gake' le'. Ḻa' daa kono ṉezi ṉaa, wllin lla ila'lawin, na' aga ga de to dii ngash' dii bi illin lla ila'lawin. 27Diika' chli' chsedid' le' do ngash'zə, ḻi we'n dill' ladj lkwe' beṉ'. Na' diika' nia' le' to le'zə, ḻi wzenin yog'ḻoḻ beṉ'. 28Bi illeble beṉ'ka' cheengakile' witgake' le', ḻa' kwerp c̱hele na'zan witgake', aga bi gak gongakile' yic̱hjlall'do'lena'. San Chiozan' chiyaḻ' illeble, ḻa' ḻen' wakə wlliayee kwerp c̱helena' len yic̱hjlall'do'lena' lo yi' gabiḻa'.
29’Ḻa'kzi wak si'cho c̱hop byiṉdo' kon to sintabdo', ni tob bi guet shi X̱acho Chioza' bi wi'e latj. 30Na' ka nakle le', ax̱t yish' yic̱hjlena' nḻabe'. 31Daan bi chiyaḻ' illeble, ḻa' zak'ch le' aga ka ba zan byiṉdo'ka'.
Beṉ'ka' chc̱hebgake' lao beṉ' nan nombia'gake' Jesúza'
(Lc. 12:8-9)
32’Beena' we' dill' lao beṉ' iṉe' nake' nad' txen, ka'kzə nad' yep' X̱a'na' zoa yabana' nake' nad' txen. 33Na' beena' bi chc̱heb lao beṉ' nan nake' nad' txen, ka'kzə nad' yep' X̱a'na' zoa yabana' bi nake' nad' txen.
Ni c̱he Jesúza' gak beṉ' c̱hoplə
(Lc. 12:51-53; 14:26-27)
34’Bi gakzile bid' lo yell-lioni kwenc̱he gon' ka soalen ljwell beṉ' mbalaz. Aga daan bid', san bid' kwenc̱he wx̱ia' wdiḻ. 35Daa bid' na' yidiḻ-len beṉ' byona' x̱e'na' na' noola' yidiḻ-lene' xṉeena', na' beena' zoa xoolille' yidiḻ-lene' ḻe'. 36Na' beṉ'ka' zoa toz yoo gakzbani ljwelle'.
37’Beena' chakchile' x̱e'na' wa xṉeena' aga ka nad', bi chidoḻee gake' nad' txen, na' ka'kzə shi chaktechile' xiiṉe'na' ka nad', ḻekzka' bi chidoḻee gake' nad' txen. 38Beena' bi chzani yeḻ' mban c̱he'na' yen ile'ile' bittezə kwenc̱he gone' ka nia', bi chidoḻee gake' nad' txen. 39Na' beena' chakile' sheḻ' kono wc̱hi' wsak' ḻe', beenan' kwiayee. San beena' chzani yeḻ' mban c̱he'na' yen ile'ile' bittez daa nonḻilallee nad', beenan' gat' to yeḻ' mban c̱he' zejḻi kaṉi.
Beṉ'ka' soagake' mbalaz yabana'
(Mr. 9:41)
40’Beena' wlebe' le', nad'kzan chlebe'. Na' beena' wlebe' nad' ḻekzka' Chioza', beena' bseḻ' nadaan, chlebe'. 41Beena' wlebe' to beṉ' chyix̱jee daa che' Chioza'ne', lenkzen' ikee ka laxj beena' chyix̱jee daa che' Chioza'ne'. Na' ḻekzka' beena' wlebe' to beṉ' chone' daa nak shḻi daa chibaile' nake' beṉ' ḻi beṉ' shao', ḻekzka' lene'n ikee ka laxj beena' chon daa nak shḻi. 42Na' beena' we' ḻa'c̱h' lat' nis yeej beṉ'ki nakgake' nad' txen, dii ḻi nia' le', de laxje'.
Seçili Olanlar:
San Mateo 10: zad
Vurgu
Paylaş
Kopyala
Önemli anlarınızın tüm cihazlarınıza kaydedilmesini mi istiyorsunuz? Kayıt olun ya da giriş yapın
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.