ЙЕРЕМЯ 8
8
1„‚О заман, дийор РАБ, Яхуда кралларъйла ьондерлеринин, кяхинлерин, пейгамберлерин, Йерушалим'де яшамъш оланларън кемиклери мезарларъндан чъкаръладжак. 2Топланмаяджак, гьомюлмейеджек кемиклер, топраън юзеринде гюбре гиби оладжаклар. Йерушалим халкънън севдии, куллук еттии, изледии, данъштъъ, таптъъ гюнешин, айън, гьок джисимлеринин ьонюне сериледжеклер. 3#Ейю.3:21; Ва.9:6 Бу кьотю улустан бютюн са каланлар, кендилерини сюрдююм йерлерде яшаянлар, ьолюмю яшама йелейеджеклер. Хер Шейе Егемен РАБ бьойле дийор.‘
Гюнах ве Джеза
4„Онлара де ки, ‚РАБ шьойле дийор:
„‚Инсан йере дюшер де калкмаз мъ,
Йолдан сапар да гери дьонмез ми?
5Ьойлейсе неден бу халк йолдан саптъ?
Неден Йерушалим сюрекли дьонеклик едийор?
Хилейе япъшъйор,
Гери дьонмейи реддедийорлар.
6Диккатле динледим,
Ама дору сьойлемийорлар.
Кимсе, не яптъм, дийерек кьотюлююнден пишманлък дуймуйор.
Савашта сеиртен ат гиби
Херкес кенди йолуна гидийор.
7Гьоктеки лейлек биле
Белли мевсимлерини билир.
Кумру да кърлангъч да турна да
Гьоч етме заманънъ гьозетир.
Ойса халкъм буйрукларъмъ билмез.
8„‚Насъл, биз билге кишилериз,
РАБ'бин Ясасъ биздедир, дийебилийорсунуз?
Иште, билгинлерин яланджъ калеми
Ясайъ ялана чевирмиш.
9Билгелер утандърълдъ,
Йълдърълъп еле гечирилди.
РАБ'бин сьозюню реддеттилер.
Насъл бир билгеликмиш онларънки?
10 #
Йер.6:12-15
Бундан ьотюрю каръларънъ башкаларъна,
Тарлаларънъ сахипленеджек йени кишилере вереджеим.
Кючюк бюйюк херкес казанч пешинде,
Пейгамберлер, кяхинлер, хепси халкъ алдатъйор.
11 #
Йер.6:14; Хез.13:10 Есенлик йоккен,
Есенлик, есенлик, дийерек
Халкъмън ярасънъ сьозде ийилештирдилер.
12Яптъкларъ иренчликлерден утандълар мъ?
Хайър, не утанмасъ?
Къзаръп бозарманън не олдууну биле билмийорлар.
Бу йюзден онлар да дюшенлерин арасънда йер аладжак,
Джезаландърълдъкларънда сенделейип дюшеджеклер‘ дийор РАБ.
13„‚Онларъ бюсбютюн йок едеджеим, дийор РАБ,
Не асмада юзюм каладжак,
Не инджир ааджънда инджир.
Япракларъ солуп куруяджак.
Онлара не вердийсем,
Еллеринден алънаджак.‘“
14„Неден бурада отуруп дуруйоруз?
Топланалъм да сурлу кентлере качалъм,
Орада ьолелим!
Танръмъз РАБ бизи ьолюме терк етти,
Бизе зехирли су ичирди.
Чюнкю О'на каршъ гюнах ишледик.
15Есенлик бекледик, ийилик гелмеди.
Шифа умдук, йългънлък булдук.
16Дюшман атларънън хърълтъсъ
Дан бьолгесинден дуйулуйор,
Айгърларънън кишнемесинден
Бютюн юлке титрийор.
Юлкейи ве ичиндеки хер шейи,
Кенти ве орада яшаянларъ
Йок етмейе гелийорлар.“
17„Бакън, аранъза йъланлар,
Бюйюден еткиленмейен енгереклер гьондереджеим,
Сизи сокаджаклар“ дийор РАБ.
18Юзюнтюм авутуламаз,
Йюреим байгън,
19Юлкенин ен узак кьошелеринден
Халкъмън ферядънъ динлейин:
„РАБ Сийон'да деил ми?
Кралъ орада деил ми?“
РАБ, „Путларъйла,
Ише ярамаз ябанджъ илахларъйла
Неден ьофкелендирийорлар бени?“ дийор.
20„Юрюн бичме заманъ гечти,
Яз сона ерди,
Биз исе куртулмадък“ дийе хайкъръйорлар.
21Халкъмън ярасъндан бен де яраландъм.
Яса бюрюндюм, дехшете дюштюм.
22Гилат'та мерхем йок му,
Хеким йок му?
Ьойлейсе халкъмън ярасъ неден ийи едилмеди?
Seçili Olanlar:
ЙЕРЕМЯ 8: ТКК
Vurgu
Paylaş
Kopyala

Önemli anlarınızın tüm cihazlarınıza kaydedilmesini mi istiyorsunuz? Kayıt olun ya da giriş yapın
© Kitab-ı Mukaddes Şirketi (The Bible Society in Turkey) ve Yeni Yaşam Yayınları Tic. Ltd. Şti.
© The Bible Society in Turkey and New Life Publications