ЙЕРЕМЯ 36
36
Крал Йехояким Томаръ Якъйор
1 #
2Кр.24:1; 2Та.36:5-7; Йер.45:1; Дан.1:1-2 Яхуда Кралъ Йошия олу Йехояким'ин краллъънън дьордюнджю йълънда РАБ Йеремя'я шьойле сесленди: 2„Бир томар ал, Йошия'нън дьонеминден бу яна Исраил, Яхуда ве ьотеки улусларла илгили сана сьойледиим хер шейи яз. 3Белки Яхуда халкъ башъна гетирмейи тасарладъъм бютюн фелакетлери дуяр да кьотю йолундан дьонер; бен де сучларънъ, гюнахларънъ баъшларъм.“
4Йеремя Нерия олу Барук'у чаъръп РАБ'бин кендисине сьойледии бютюн сьозлери томара яздърдъ. 5Сонра Барук'а шу буйруу верди: „Бен тутуклуйум, РАБ'бин Тапънаъ'на гидемем. 6Сен оруч гюню РАБ'бин Тапънаъ'на гит. Орадаки халка сана яздърдъъм РАБ'бин сьозлерини томардан оку. Яхуда кентлеринден гелен халка да оку. 7Белки РАБ'бе ялварър, кьотю йолларъндан дьонерлер. Чюнкю РАБ'бин бу халка каршъ сьозюню еттии ьофке ве къзгънлъъ бюйюктюр.“ 8Нерия олу Барук, Пейгамбер Йеремя'нън буйурдуу хер шейи яптъ. РАБ'бин томарда язълъ сьозлерини тапънакта окуду.
9Яхуда Кралъ Йошия олу Йехояким'ин краллъънън бешинджи йълънън докузунджу айъ, Йерушалим'де яшаян бютюн халк ве Яхуда кентлеринден Йерушалим'е гелен херкес ичин РАБ'бин ьонюнде оруч илан едилди. 10Шафан олу Язман Гемаря'нън йукаръ авлуда, тапънаън Йени Капъсъ'нън гиришиндеки одасънда Барук, Йеремя'нън сьозлерини томардан РАБ'бин Тапънаъ'ндаки бютюн халка окуду.
11Шафан олу Гемаря олу Микая томардан окунан РАБ'бин сьозлерини дуйунджа, 12ашаъя инип сарайдаки язман одасъна гитти. Бютюн ьондерлер орада топлантъ халиндейди: Язман Елишама, Шемая олу Делая, Акбор олу Елнатан, Шафан олу Гемаря, Хананя олу Сидкия ве ьобюрлери. 13Микая Барук'ун халка окудуу томардан дуйдуу хер шейи онлара илетти. 14Бунун юзерине бютюн ьондерлер Куши олу Шелемя олу Нетаня олу Йехуди'йи Барук'а гьондердилер. Йехуди Барук'а, „Халка окудуун томаръ ал, гел“ деди. Нерия олу Барук томаръ алъп янларъна гитти. 15Ьондерлер, „Лютфен отур, бизе де оку“ дедилер.
Барук да томаръ онлара окуду. 16Бютюн бу сьозлери дуяр дуймаз, коркуйла бирбирлерине бакъп Барук'а, „Бютюн бу сьозлери кесинликле крала билдирмемиз герек“ дедилер. 17Сонра Барук'а, „Сьойле бизе, бютюн бунларъ насъл яздън? Йеремя мъ яздърдъ сана?“ дийе сордулар.
18Барук, „Евет“ дийе янътладъ, „Бютюн бу сьозлери о сьойледи. Бен де хепсини мюреккепле томара яздъм.“
19Бунун юзерине Барук'а, „Гит, сен де Йеремя да гизленин. Нереде олдуунузу кимсе билмесин“ дедилер.
20Томаръ Язман Елишама'нън одасънда бъракъп авлуда булунан кралън янъна гиттилер. Она дуйдукларъ хер сьозю илеттилер. 21Крал томаръ алъп гетирмеси ичин Йехуди'йи гьондерди. Йехуди томаръ Язман Елишама'нън одасъндан гетирди. Крала ве янъндаки ьондерлере окуду. 22Докузунджу айдъ, крал къшлък сарайъндайдъ. Ьонюнде мангалда атеш янъйорду. 23Йехуди томардан юч дьорт сютун окур окумаз крал язман чакъсъйла онларъ кесип мангалдаки атеше аттъ. Томарън тюмю янъп битене дек бу иши сюрдюрдю. 24Томардаки сьозлери дуян кралла гьоревлилери не корктулар не де гийсилерини йърттълар. 25Елнатан, Делая ве Гемаря томаръ якмамасъ ичин ялвардъларса да крал онларъ динлемеди. 26Язман Барук'у ве Пейгамбер Йеремя'йъ тутукламаларъ ичин олу Йерахмеел'е, Азриел олу Серая'я ве Авдеел олу Шелемя'я буйрук верди. Ойса РАБ онларъ гизлемишти.
27Крал, Йеремя'нън Барук'а яздърдъъ сьозлери ичерен томаръ яктъктан сонра, РАБ Йеремя'я шьойле сесленди: 28„Башка бир томар ал, Яхуда Кралъ Йехояким'ин яктъъ илк томардаки бютюн сьозлери яздър. 29Яхуда Кралъ Йехояким ичин де ки, ‚РАБ шьойле дийор: Бабил Кралъ'нън кесинликле гелип бу юлкейи виранейе чевиреджеини, ичиндеки инсанъ да хайванъ да йок едеджеини неден томара яздън дийе соруп томаръ яктън. 30Бу йюзден РАБ Яхуда Кралъ Йехояким ичин шьойле дийор: Давут'ун тахтънда отуран кимсеси олмаяджак; ьолюсю гюндюзюн съджаа, гедже аяза бъракъладжак. 31Ишледиклери сучлар йюзюнден кендисини де чоджукларъйла гьоревлилерини де джезаландъраджаъм. Онларън, Йерушалим'де яшаянларън ве Яхуда халкънън башъна сьозюню еттиим бютюн фелакетлери гетиреджеим. Чюнкю бени динлемедилер.‘“
32Бунун юзерине Йеремя башка бир томар алъп Нерия олу Язман Барук'а верди. Яхуда Кралъ Йехояким'ин атеше атъп яктъъ томардаки бютюн сьозлери Барук Йеремя'нън азъндан томара яздъ. Бу сьозлере, бензер бирчок сьоз даха екленди.
Seçili Olanlar:
ЙЕРЕМЯ 36: ТКК
Vurgu
Paylaş
Kopyala
Önemli anlarınızın tüm cihazlarınıza kaydedilmesini mi istiyorsunuz? Kayıt olun ya da giriş yapın
© Kitab-ı Mukaddes Şirketi (The Bible Society in Turkey) ve Yeni Yaşam Yayınları Tic. Ltd. Şti.
© The Bible Society in Turkey and New Life Publications