ЯРАТЪЛЪШ 21

21
Исхак'ън Доуму
1 РАБ вердии сьоз уярънджа Сара'я ийилик етти ве сьозюню йерине гетирди. 2#Ибр.11:11 Сара хамиле калдъ; Ибрахим'ин яшлълък дьонеминде, там Танръ'нън белирттии заманда она бир еркек чоджук доурду. 3Ибрахим Сара'нън доурдуу чоджуа Исхак#21:3 Исхак: „Гюлер“ анламъна гелир. адънъ верди. 4#Яр.17:12; Елч.7:8 Танръ'нън кендисине буйурдуу гиби олу Исхак'ъ секиз гюнлюккен сюннет етти. 5Исхак додуунда Ибрахим йюз яшъндайдъ.
6Сара, „Танръ йюзюмю гюлдюрдю“ деди, „Буну дуян херкес бенимле бирликте гюледжек. 7Ким Ибрахим'е Сара чоджук емзиреджек дерди? Бу яшънда она бир оул доурдум.“
Хаджер'ле Исмаил Узаклаштърълъйор
8Чоджук бюйюдю. Сюттен кесилдии гюн Ибрахим бюйюк бир шьолен верди. 9#Гал.4:29-30 Не вар ки Сара, Мъсърлъ Хаджер'ин Ибрахим'ден олма олу Исмаил'ин алай еттиини гьорюндже, 10Ибрахим'е, „Бу джарийейле олуну ков“ деди, „Бу джарийенин олу, олум Исхак'ън мирасъна ортак олмасън.“ 11Бу Ибрахим'и чок юздю, чюнкю Исмаил де ьоз олуйду. 12#Ром.9:7; Ибр.11:18 Анджак Танръ Ибрахим'е, „Олунла джарийен ичин юзюлме“ деди, „Сара не дерсе, ону яп. Чюнкю сенин сойун Исхак'ла сюреджектир. 13Джарийенин олундан да бир улус яратаджаъм, чюнкю о да сенин сойун.“
14Ибрахим сабах еркенден калктъ, бираз йийеджек, бир тулум да су хазърлайъп Хаджер'ин омузуна аттъ, чоджууну да верип ону гьондерди. Хаджер Беер-Шева Чьолю'не гитти, орада бир сюре долаштъ. 15Тулумдаки су тюкениндже, олуну бир чалънън алтъна бърактъ. 16Яклашък бир ок атъмъ узаклашъп, „Олумун ьолюмюню гьормейейим“ дийерек онун каршъсъна отуруп хъчкъра хъчкъра аладъ.
17Танръ чоджуун сесини дуйду. Танръ'нън мелеи гьоклерден Хаджер'е, „Нен вар, Хаджер?“ дийе сесленди, „Коркма! Чюнкю Танръ чоджуун сесини дуйду. 18Калк, олуну калдър, елини тут. Ону бюйюк бир улус япаджаъм.“ 19Сонра Танръ Хаджер'ин гьозлерини ачтъ, Хаджер бир куйу гьордю. Гидип тулумуну долдурду, олуна ичирди.
20Чоджук бюйюркен Танръ онунлайдъ. Чоджук чьолде яшадъ ве окчу олду. 21Паран Чьолю'нде яшаркен аннеси она Мъсърлъ бир кадън алдъ.
Ибрахим'ле Авимелек Арасъндаки Антлашма
22 # Яр.26:26 О сърада Авимелек'ле ордусунун комутанъ Фикол Ибрахим'е, „Яптъън хер шейде Танръ сенинле“ дедилер, 23„Онун ичин, Танръ'нън ьонюнде бана, олума ве сойума хаксъз давранмаяджаъна ант ич. Бана ве конук оларак яшадъън бу юлкейе, беним сана яптъъм гиби ийи давран.“
24Ибрахим, „Ант ичерим“ деди.
25Ибрахим Авимелек'е бир куйуйу зорла еле гечирен адамларъндан якъндъ. 26Авимелек, „Буну кимин яптъънъ билмийорум“ дийе янътладъ, „Сен де бана сьойлемедин, илк кез дуйуйорум.“
27Даха сонра Ибрахим Авимелек'е давар ве съър верди. Бьойледже икиси бир антлашма яптълар. 28Ибрахим сюрюсюнден йеди диши кузу айърдъ. 29Авимелек, „Бунун анламъ не, ничин бу йеди диши кузуйу айърдън?“ дийе сорду.
30Ибрахим, „Бу йеди диши кузуйу беним елимден алмалъсън“ дийе янътладъ, „Куйуйу беним ачтъъмън канътъ олсун.“ 31Бу йюзден орая Беер-Шева#21:31 Беер-Шева: „Ант Куйусу“ анламъна гелир. адъ верилди. Чюнкю икиси орада ант ичмишлерди.
32Беер-Шева'да япълан бу антлашмадан сонра Авимелек, ордусунун комутанъ Фикол'ла бирликте Филист йьоресине гери дьондю. 33Ибрахим Беер-Шева'да бир ългън ааджъ дикти; орада РАБ'би, ьолюмсюз Танръ'йъ адъйла чаърдъ. 34Филист йьоресинде конук оларак узун сюре яшадъ.

Vurgu

Paylaş

Kopyala

None

Önemli anlarınızın tüm cihazlarınıza kaydedilmesini mi istiyorsunuz? Kayıt olun ya da giriş yapın