Mga Awit 6:2-4
Mga Awit 6:2-4 Ang Salita ng Dios (ASND)
Maawa po kayo sa akin at akoʼy pagalingin, dahil akoʼy nanghihina na. O PANGINOON, akoʼy labis na nababagabag. Kailan nʼyo po ako pagagalingin? Dinggin nʼyo ako PANGINOON at akoʼy palayain. Iligtas nʼyo ako sa kamatayan alang-alang sa pag-ibig nʼyo sa akin.
Mga Awit 6:2-4 Ang Biblia (1905/1982) (ABTAG)
Maawa ka sa akin, Oh Panginoon; sapagka't ako'y naluluoy, Oh Panginoon, pagalingin mo ako; sapagka't ang aking mga buto ay nagsisipangalog. Ang akin ding kaluluwa ay nababagabag na mainam: At ikaw, Oh Panginoon, hanggang kailan? Bumalik ka, Oh Panginoon, palayain mo ang aking kaluluwa: Iligtas mo ako alangalang sa iyong kagandahang-loob.
Mga Awit 6:2-4 Magandang Balita Bible (Revised) (RTPV05)
Ubos na ang lakas ko, ako'y iyong kahabagan, pagalingin mo ako, mga buto ko'y nangangatal. Ang aking kaluluwa'y lubha nang nahihirapan, O Yahweh, ito kaya'y hanggang kailan magtatagal? Magbalik ka, O Yahweh, at buhay ko'y iligtas, hanguin mo ako ng pag-ibig mong wagas.
Mga Awit 6:2-4 Ang Biblia (TLAB)
Maawa ka sa akin, Oh Panginoon; sapagka't ako'y naluluoy, Oh Panginoon, pagalingin mo ako; sapagka't ang aking mga buto ay nagsisipangalog. Ang akin ding kaluluwa ay nababagabag na mainam: at ikaw, Oh Panginoon, hanggang kailan? Bumalik ka, Oh Panginoon, palayain mo ang aking kaluluwa: iligtas mo ako alangalang sa iyong kagandahang-loob.
Mga Awit 6:2-4 Magandang Balita Biblia (2005) (MBB05)
Ubos na ang lakas ko, ako'y iyong kahabagan, pagalingin mo ako, mga buto ko'y nangangatal. Ang aking kaluluwa'y lubha nang nahihirapan, O Yahweh, ito kaya'y hanggang kailan magtatagal? Magbalik ka, O Yahweh, at buhay ko'y iligtas, hanguin mo ako ng pag-ibig mong wagas.