Mga Awit 5:1-3
Mga Awit 5:1-3 Magandang Balita Bible (Revised) (RTPV05)
Pakinggan mo Yahweh ang aking pagdaing, ang aking panaghoy, sana'y bigyang pansin. Aking Diyos at hari, karaingan ko'y pakinggan, sapagkat sa iyo lang ako nananawagan. Sa kinaumagahan, O Yahweh, tinig ko'y iyong dinggin, at sa pagsikat ng araw, tugon mo'y hihintayin.
Mga Awit 5:1-3 Ang Salita ng Dios (ASND)
O PANGINOON, pakinggan nʼyo po ang aking mga hinaing at iyak. Pakinggan nʼyo ang paghingi ko ng tulong, O Dios ko at aking Hari, dahil sa inyo lamang ako lumalapit. Sa umaga, O PANGINOON naririnig nʼyo ang aking panalangin, habang sinasabi ko sa inyo ang aking mga kahilingan at hinihintay ko ang inyong kasagutan.
Mga Awit 5:1-3 Ang Biblia (TLAB)
Pakinggan mo ang aking mga salita, Oh Panginoon, pakundanganan mo ang aking pagbubulaybulay. Dinggin mo ang tinig ng aking daing, Hari ko, at Dios ko; sapagka't sa iyo'y dumadalangin ako. Oh Panginoon, sa kinaumagaha'y didinggin mo ang aking tinig; sa kinaumagahan ay aayusin ko ang aking dalangin sa iyo, at magbabantay ako.
Mga Awit 5:1-3 Magandang Balita Biblia (2005) (MBB05)
Pakinggan mo Yahweh ang aking pagdaing, ang aking panaghoy, sana'y bigyang pansin. Aking Diyos at hari, karaingan ko'y pakinggan, sapagkat sa iyo lang ako nananawagan. Sa kinaumagahan, O Yahweh, tinig ko'y iyong dinggin, at sa pagsikat ng araw, tugon mo'y hihintayin.
Mga Awit 5:1-3 Ang Biblia (1905/1982) (ABTAG)
Pakinggan mo ang aking mga salita, Oh Panginoon, Pakundanganan mo ang aking pagbubulaybulay. Dinggin mo ang tinig ng aking daing, Hari ko, at Dios ko; Sapagka't sa Iyo'y dumadalangin ako. Oh Panginoon, sa kinaumagaha'y didinggin mo ang aking tinig; Sa kinaumagahan ay aayusin ko ang aking dalangin sa iyo, at magbabantay ako.