Mga Awit 149:1-3
Mga Awit 149:1-3 Magandang Balita Bible (Revised) (RTPV05)
Purihin si Yahweh! O si Yahweh ay purihin, awitan ng bagong awit, purihin sa pagtitipon nitong mga tapat sa kanya. Magalak ka, O Israel, dahilan sa Manlilikha; dahilan sa iyong hari, ikaw Zion ay matuwa. Purihin sa pagsasayaw, purihin ang kanyang ngalan; alpa't tambol ay tugtugin, at siya ay papurihan.
Mga Awit 149:1-3 Ang Salita ng Dios (ASND)
Purihin ang PANGINOON! Umawit kayo ng bagong awit sa PANGINOON. Purihin nʼyo siya sa pagtitipon ng kanyang tapat na mga mamamayan. Magalak ang mga taga-Israel sa kanilang Manlilikha. Magalak ang mga taga-Zion sa kanilang Hari. Magpuri sila sa kanya sa pamamagitan ng pagsasayaw; at tumugtog sila ng tamburin at alpa sa pagpupuri sa kanya.
Mga Awit 149:1-3 Ang Biblia (TLAB)
Purihin ninyo ang Panginoon. Magsiawit kayo sa Panginoon ng bagong awit, at ng kaniyang kapurihan sa kapisanan ng mga banal. Magalak nawa ang Israel sa kaniya na lumalang sa kaniya: magalak nawa ang mga anak ng Sion sa kanilang Hari. Purihin nila ang kaniyang pangalan sa sayaw: magsiawit sila ng mga pagpuri sa kaniya na may pandereta at alpa.
Mga Awit 149:1-3 Magandang Balita Biblia (2005) (MBB05)
Purihin si Yahweh! O si Yahweh ay purihin, awitan ng bagong awit, purihin sa pagtitipon nitong mga tapat sa kanya. Magalak ka, O Israel, dahilan sa Manlilikha; dahilan sa iyong hari, ikaw Zion ay matuwa. Purihin sa pagsasayaw, purihin ang kanyang ngalan; alpa't tambol ay tugtugin, at siya ay papurihan.
Mga Awit 149:1-3 Ang Biblia (1905/1982) (ABTAG)
Purihin ninyo ang Panginoon. Magsiawit kayo sa Panginoon ng bagong awit, At ng kaniyang kapurihan sa kapisanan ng mga banal. Magalak nawa ang Israel sa kaniya na lumalang sa kaniya: Magalak nawa ang mga anak ng Sion sa kanilang Hari. Purihin nila ang kaniyang pangalan sa sayaw: Magsiawit sila ng mga pagpuri sa kaniya na may pandereta at alpa.