Mga Awit 121:1-4
Mga Awit 121:1-4 Ang Biblia (1905/1982) (ABTAG)
Ititingin ko ang aking mga mata sa mga bundok; Saan baga manggagaling ang aking saklolo? Ang saklolo sa akin ay nanggagaling sa Panginoon, Na gumawa ng langit at lupa. Hindi niya titiising ang paa mo'y makilos: Siyang nagiingat sa iyo, ay hindi iidlip. Narito, siyang nagiingat ng Israel Hindi iidlip ni matutulog man.
Mga Awit 121:1-4 Magandang Balita Bible (Revised) (RTPV05)
Do'n sa mga burol, ako'y napatingin— sasaklolo sa akin, saan manggagaling? Ang hangad kong tulong, kay Yahweh magmumula, sa Diyos na lumikha ng langit at ng lupa. Di niya ako hahayaang mabuwal, siya'y di matutulog, ako'y babantayan. Ang tagapagtanggol ng bayang Israel, hindi natutulog at palaging gising!
Mga Awit 121:1-4 Ang Salita ng Dios (ASND)
Tumitingin ako sa mga bundok; saan kaya nanggagaling ang aking saklolo? Ang tulong para sa akin ay nanggagaling sa PANGINOON, na gumawa ng langit at ng lupa. Hindi niya papayagan na ikaw ay mabuwal. Siyang nag-iingat sa iyo ay hindi natutulog. Pakinggan mo ito! Ang nag-iingat sa mga taga-Israel ay hindi umiidlip o natutulog.
Mga Awit 121:1-4 Ang Biblia (TLAB)
Ititingin ko ang aking mga mata sa mga bundok; saan baga manggagaling ang aking saklolo? Ang saklolo sa akin ay nanggagaling sa Panginoon, na gumawa ng langit at lupa. Hindi niya titiising ang paa mo'y makilos: siyang nagiingat sa iyo, ay hindi iidlip. Narito, siyang nagiingat ng Israel hindi iidlip ni matutulog man.
Mga Awit 121:1-4 Magandang Balita Biblia (2005) (MBB05)
Do'n sa mga burol, ako'y napatingin— sasaklolo sa akin, saan manggagaling? Ang hangad kong tulong, kay Yahweh magmumula, sa Diyos na lumikha ng langit at ng lupa. Di niya ako hahayaang mabuwal, siya'y di matutulog, ako'y babantayan. Ang tagapagtanggol ng bayang Israel, hindi natutulog at palaging gising!