Mga Awit 119:10-12
Mga Awit 119:10-12 Magandang Balita Bible (Revised) (RTPV05)
Buong puso ang hangad kong sambahin ka't paglingkuran, huwag mo akong hahayaang sa utos mo ay sumuway. Ang banal mong kautusa'y sa puso ko iingatan, upang hindi magkasala laban sa iyo kailanman. Pupurihin kita, Yahweh, ika'y aking pupurihin; ang lahat ng tuntunin mo ay ituro po sa akin.
Mga Awit 119:10-12 Ang Salita ng Dios (ASND)
Buong puso akong lumalapit sa inyo; kaya tulungan nʼyo akong huwag lumihis sa inyong mga utos. Ang salita nʼyo ay iningatan ko sa aking puso upang hindi ako magkasala sa inyo. Purihin kayo PANGINOON! Ituro nʼyo sa akin ang inyong mga tuntunin.
Mga Awit 119:10-12 Ang Biblia (TLAB)
Hinanap kita ng aking buong puso: Oh huwag nawa akong malihis sa iyong mga utos. Ang salita mo'y aking iningatan sa aking puso: upang huwag akong magkasala laban sa iyo. Mapalad ka, Oh Panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
Mga Awit 119:10-12 Magandang Balita Biblia (2005) (MBB05)
Buong puso ang hangad kong sambahin ka't paglingkuran, huwag mo akong hahayaang sa utos mo ay sumuway. Ang banal mong kautusa'y sa puso ko iingatan, upang hindi magkasala laban sa iyo kailanman. Pupurihin kita, Yahweh, ika'y aking pupurihin; ang lahat ng tuntunin mo ay ituro po sa akin.
Mga Awit 119:10-12 Ang Biblia (1905/1982) (ABTAG)
Hinanap kita ng aking buong puso: Oh huwag nawa akong malihis sa iyong mga utos. Ang salita mo'y aking iningatan sa aking puso: Upang huwag akong magkasala laban sa iyo. Mapalad ka, Oh Panginoon: Ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.