Mga Awit 116:5-7
Mga Awit 116:5-7 Magandang Balita Bible (Revised) (RTPV05)
Si Yahweh'y napakabuti, mahal niya ang katuwiran, Diyos siyang mahabagin, sa awa ay mayaman. Si Yahweh ang nag-iingat sa wala nang sumaklolo; noong ako ay manganib, iniligtas niya ako. Manalig ka, O puso ko, kay Yahweh ka magtiwala, pagkat siya ay mabuti't hindi siya nagpapabaya.
Mga Awit 116:5-7 Ang Salita ng Dios (ASND)
Ang PANGINOON nating Dios ay mabuti, matuwid at mahabagin. Iniingatan ng PANGINOON ang mga walang sapat na kaalaman. Nang wala na akong magawa, akoʼy kanyang iniligtas. Magpapakatatag ako, dahil ang PANGINOON ay mabuti sa akin
Mga Awit 116:5-7 Ang Biblia (TLAB)
Mapagbiyaya ang Panginoon, at matuwid; Oo, ang Dios namin ay maawain. Pinalalagi ng Panginoon ang mga tapat na loob: ako'y nababa, at kaniyang iniligtas ako. Bumalik ka sa iyong kapahingahan, Oh kaluluwa ko; sapagka't ginawan ka ng mabuti ng Panginoon.
Mga Awit 116:5-7 Magandang Balita Biblia (2005) (MBB05)
Si Yahweh'y napakabuti, mahal niya ang katuwiran, Diyos siyang mahabagin, sa awa ay mayaman. Si Yahweh ang nag-iingat sa wala nang sumaklolo; noong ako ay manganib, iniligtas niya ako. Manalig ka, O puso ko, kay Yahweh ka magtiwala, pagkat siya ay mabuti't hindi siya nagpapabaya.
Mga Awit 116:5-7 Ang Biblia (1905/1982) (ABTAG)
Mapagbiyaya ang Panginoon, at matuwid; Oo, ang Dios namin ay maawain. Pinalalagi ng Panginoon ang mga tapat na loob: Ako'y nababa, at kaniyang iniligtas ako. Bumalik ka sa iyong kapahingahan, Oh kaluluwa ko; Sapagka't ginawan ka ng mabuti ng Panginoon.