U̱r-Taku̱n 3
3
Adamu e̱ Hawa no̱mu̱g u̱t-ba'as
1Fa-yu̱ ze̱k ko̱-uyan bisa-tu̱ Yawe u-Ru̱ no̱me̱ u̱s-ve̱r. Se̱ fa-yu̱ zu̱ ne̱ta, <<¿Ko̱ Ru̱-u̱ zu̱u̱g A no̱ re̱ u̱ te̱k-u̱ yaa-tu̱ ko̱-uyan te ya yu̱ o̱ me̱ tak-u̱ Idin da?>>
2Se̱ ne̱ta zu̱ u-fa, <<Ru̱-u̱ zu̱u̱g it u̱ kere̱ re̱-du̱ yaatu̱ u̱s-te su̱ o̱o̱ge̱ u-tak, 3Se̱di Ru̱-u̱ zu̱u̱g, <A no̱ jaru̱n no̱ re̱ yaa-tu̱ te-u ya yu̱ o̱o̱ge̱ u̱-te̱k u-tak da, tu̱msu̱ A no̱ tam ya da, taas no̱ mar da.> >>
4Tu̱msu̱ fa-yu̱ zu̱ ne̱ta, <<Iya o̱ da, no̱ za m-mar da. 5Ru̱-u̱ zu̱u̱g iya remu̱ zu̱ wa nak u̱zu̱ a no̱ re̱ye̱ is-u̱ no̱ de̱ u̱t-upus, no̱ shu̱'u̱t u̱ka u-Ru̱, no̱ nap no̱m-u̱t so̱-to̱ u̱ tu̱ yo̱-to̱ ne̱.>>
6Da-u̱ ne̱ta-yu̱ hyane̱ u̱zu̱ yaatu̱ u-te̱ o̱ so̱-to̱ u̱du̱ u̱t-re̱, tu̱msu̱ o̱tte̱ zwarru̱ m-hyan, u̱t-no̱m u̱r-zwar remu̱ ya-du̱ m-nap; se̱ wa ku̱ wa re. Wa yaase̱ to̱ko̱n u̱du̱ campa wa, wu̱ o̱o̱ge̱ u̱r-kot u̱ wa ne̱, se̱ wa re. 7Za rem se̱ is-u̱ u̱n be̱e̱t u-pus u̱n nu̱p u̱zu̱ so-to̱ u̱n o̱ye̱. Se̱ e̱ saan ran-tu̱ u-te yu̱ mu̱te̱ u̱t-ya yu̱ na foge̱ te-yu̱ u-rumba.
8Da-u̱ rim-mu̱ tore̱ se̱ e̱ hog ram-u̱s Yawe u-Ru̱ u-tak. Ne̱t-u̱ wa e̱ ne̱ta wa e̱ pu̱k te-su̱ u-tak, taas u̱ Ru̱-u̱ hyan e̱ da. 9Se̱ Yawe u-Ru̱ fog ne̱t-u̱ wa u̱zu̱, <<¿He̱ bo̱ o̱tte̱?>>
10Se̱ wa zu̱, <<U̱m ho̱k ram-u̱s ró u-tak, se̱di u̱m ho̱k u-gye̱r, remu̱ zu̱ so-de̱ u̱m o̱ye̱, se̱ u̱m pu̱k.>>
11Yawe u-Ru̱ zu̱, <<¿Wana waru̱ bo̱ u̱zu̱ so̱-de̱ bo̱ o̱ye̱? ¿Ko̱ bo̱ re̱ m-re̱ yaatu̱ u-te tu̱ u̱m zu̱ a-bo̱ re̱ da?>>
12Se̱ ne̱t-u̱ wa zu̱, <<Ne̱ta wa wu̱ bo̱ ya me̱ wa ya' me̱ yaatu̱ te-u ya, tu̱msu̱ u̱m re.>>
13Se̱ u-Ru̱ Yawe zu̱ ne̱ta-u ya, <<¿Yan-o̱ bo̱ no̱me̱ inya?>>
Se̱ ne̱ta-u ya zu̱, <<Fa-ya e̱ngu̱sse̱ me̱ se̱ u̱m re.>>
14Se̱ Yawe u-Ru̱ zu̱ u-fa, Remu̱ zu̱ bo̱ e̱ngu̱sse̱ ne̱ta,
U̱m wa'agu̱ bo̱ nu-u yo̱-o̱ bo̱
o̱ do̱'e̱ u̱t-do̱r u̱ war ró
u̱-me̱ bisa-tu̱ u-bu
u̱ bisa-tu̱ u̱r-do̱g ne̱ u̱t-be̱e̱t.
Bo̱ de̱ u̱t-fu̱k u̱t-me̱n
tu̱msu̱ huug-mo̱ de̱ shu̱'u̱tu̱
no̱m u̱t-re̱ ró u̱ yu̱u̱r-u̱r ró u̱r-be̱e̱t.
15Me̱ wa'-u̱ yu̱-u̱r yo̱-de̱
u̱ te̱k-u̱ ko̱-u̱r ró u̱ du̱ ne̱ta-u ya ne̱,
ko̱-u̱r ne̱ta tu̱msu̱ u̱ ko̱-u̱r ró ne̱, #3:15 Gom-du̱ u̱r-ko̱ du̱ ne̱ta, rem-su̱ ko̱-du̱ campa-ne̱ se̱ tu̱msu̱ su̱ ne̱t gan. U̱t-ne̱t u-tát kabu̱g u̱zu̱ rem-su̱ haan-u̱r Ye̱so̱ Kiristi se̱.
Wa jangu̱ hi-u̱r ró
tu̱msu̱ hen bo̱ de̱ ke̱t-du̱ du̱ku̱nte̱-u̱t e̱.
16Se̱ Ru̱-u̱ zu̱ ne̱ta,
<<Me̱ swu̱ru̱ bo̱ swadu̱
u̱r-ko̱b u̱du̱ u̱r-mat,
u̱ te̱k-u̱ swadu̱ u̱r-ko̱b de̱ bo̱
do̱te̱ mat-du̱ yaag-u̱ ró,
Cwan-u̱t ró do̱'e̱ u̱t-shu̱'u̱t
remu̱ campa ró,
se̱di wa de̱ u̱t-shu̱'u̱t yu̱-Yat-ya ró.>>
17Wa zu̱ Adamu, <<Remu̱ bo̱ erte̱ cwar-yu̱ ne̱ta ró, bo̱ re yaatu̱ te̱-u ya, <yu̱ u̱m zu̱ bo̱ a-bo̱ re̱ da,>
<<U̱m wa'agu̱ u-dak nu-u
yo̱-o̱ remu̱ ró,
se̱ bo̱ no̱ng m-ank sok mu̱
swadu̱ u̱r-ko̱b kanda bo̱ kum no̱m u̱t-re̱
u̱ bo̱ de̱ u̱t-re̱,
u̱ yu̱-u̱r ró u̱r-be̱e̱t.
18Dak-u̱ do̱'e̱ apu̱n-du̱ u̱s-hir
m-baat ne̱ remu̱ ró,
u̱ same̱ u̱s-gwa ne̱
su̱ na-su̱ u̱t-ku̱wu̱t.
19U̱s-hund se̱
bo̱ do̱te̱ re̱-du̱ no̱m u̱t-re̱,
M-te̱ ho̱-du̱ bo̱ do̱'e̱ m-mar
tu̱msu̱ bo̱ de̱ mu̱-du̱ u-dak,
remu̱ zu̱ du̱gu̱ me̱
u-dak o̱ bo̱ rwu̱ne̱.
Bo̱ rwab-to̱
tu̱msu̱ bo̱ de̱ u̱t-baru̱m u̱t-rwab.>>
20Ne̱t-u̱ wa fog dim-du̱ ne̱ta wa Hawa, remu̱ zu̱ wa o̱ye̱ ino-u̱ u̱t-ne̱t u̱t-be̱e̱t tu̱ o̱ u̱r-fat.
21Se̱ Yawe u-Ru̱ no̱mu̱ Adamu e̱ ne̱ta wa u̱t-kus u̱ ka-tu̱ u̱t-bisa tu̱msu̱ wa taku̱s so-u̱t u̱n.
22Se̱ Yawe u-Ru̱ zu̱ hi-u̱r wa, <<Gwat u̱ da-o̱ ne̱t shu̱'u̱te̱ u̱s-gan u̱ in ne̱, wa o̱tte̱ nap-mu̱ no̱m-u̱ so̱-o̱ u̱ yo̱-o̱ ne̱. Na zaaru̱ yage̱ wu̱n u jaku̱s u-kom u̱ wa ka yaatu̱ te-yu̱ u̱r-fat, taas wa re̱, u̱ wa no̱m u̱r-yu̱ m-mo̱mmo̱ da.>> 23Remu̱ iya Yawe u-Ru̱ wa yanu̱g Adamu e̱ Hawa du̱gu̱ tak-u̱ Idin, remu̱ zu̱ Adamu nom-u̱t u̱r-to̱m u̱ dak-u̱ Ru̱-u̱ nom-tu̱ wa. 24Da-u̱ Yawe u-Ru̱ buze̱ Adamu e̱ Hawa du̱gu̱ me̱ tak-u̱ Idin, se̱ wa wu̱' e̱ke̱n a-to̱mu̱ wa i na foge̱ ke̱ro̱bin u̱r-'e u̱r-kot u-van ne̱ yu̱ o̱ m-re̱ sha-mu̱ u-ra m-baku̱t ne̱, u̱ gas-u̱ u-do̱m e̱ no̱m u̱r-'e u̱ fu̱n-yu̱ cwadu̱ be-du̱ te-yu̱ u̱r-fat.
Kasalukuyang Napili:
U̱r-Taku̱n 3: UtMain
Haylayt
Ibahagi
Kopyahin
Gusto mo bang ma-save ang iyong mga hinaylayt sa lahat ng iyong device? Mag-sign up o mag-sign in
© 2024 Wycliffe Bible Translators in cooperation with
Ut-Ma'in Language and Translation Committee