Jaratılıs 11
11
Babıl minarası
1Sol waqıtları dúnyadaǵı barlıq adamlar bir tilde sóylep, birdey sózlerdi qollanatuǵın edi. 2Adamlar shıǵısta kóship júrgende, Shınar jerinde bir tegislik taptı hám sol jerge ornalastı.
3Adamlar bir-birine: «Kelińler, ılaydan gerbish quyıp, olardı otqa pisireyik», – dedi. Olar tastıń ornına gerbish, ılaydıń ornına qara may qollandı. 4Sońınan olar: «Ózimizge bir qala qurayıq hám tóbesi aspanǵa jetetuǵın bir minara tiklep, dańqımızdı shıǵarayıq. Sonda bizler jer júzine tarap ketpeymiz», – desti.
5Jaratqan Iye adamlar qurıp atırǵan qalanı hám minaranı kóriw ushın tómenge tústi 6hám bılay dedi: «Mine, olar bir xalıq bolıp, bir tilde sóylegenlikten, usı isti basladı. Bunnan bılay olar oylaǵan oyların júzege asırmay qoymaytuǵın boladı. 7Qáne, tómenge túseyik, olar bir-birin túsinbey qalıwı ushın tillerin aralastırıp taslayıq».
8Solay etip, Jaratqan Iye olardı jer júzine taratıp jiberip, qala qurılısın toqtatıp tasladı. 9Sonlıqtan bul qala Babıl#11:9 Babıl – «aralasıw» degen mánini beretuǵın sózge uqsaydı. dep ataldı. Sebebi Jaratqan Iye sol jerde barlıq adamlardıń tillerin aralastırıp taslap, olardı pútkil jer júzine taratıp jibergen edi.
Samnıń Ibrayımǵa shekemgi urpaqları
10Samnıń shejiresi mınaday: topan suwınan eki jıl ótkennen soń, Sam júz jasta bolǵanda, ulı Arpaxshad tuwıldı. 11Arpaxshad tuwılǵannan soń, Sam jáne bes júz jıl jasadı. Onıń basqa da ulları hám qızları boldı.
12Arpaxshad otız bes jasqa shıqqanda, ulı Shelax tuwıldı. 13Shelax tuwılǵannan soń, Arpaxshad jáne tórt júz úsh jıl jasadı. Onıń basqa da ulları hám qızları boldı.
14Shelax otız jasqa shıqqanda, ulı Eber tuwıldı. 15Eber tuwılǵannan soń, Shelax jáne tórt júz úsh jıl jasadı. Onıń basqa da ulları hám qızları boldı.
16Eber otız tórt jasqa shıqqanda, ulı Peleg tuwıldı. 17Peleg tuwılǵannan soń, Eber jáne tórt júz otız jıl jasadı. Onıń basqa da ulları hám qızları boldı.
18Peleg otız jasqa shıqqanda, ulı Reu tuwıldı. 19Reu tuwılǵannan soń, Peleg jáne eki júz toǵız jıl jasadı. Onıń basqa da ulları hám qızları boldı.
20Reu otız eki jasqa shıqqanda, ulı Serug tuwıldı. 21Serug tuwılǵannan soń, Reu jáne eki júz jeti jıl jasadı. Onıń basqa da ulları hám qızları boldı.
22Serug otız jasqa shıqqanda, ulı Naxor tuwıldı. 23Naxor tuwılǵannan soń, Serug jáne eki júz jıl jasadı. Onıń basqa da ulları hám qızları boldı.
24Naxor jigirma toǵız jasqa shıqqanda, ulı Terax tuwıldı. 25Terax tuwılǵannan soń, Naxor jáne bir júz on toǵız jıl jasadı. Onıń basqa da ulları hám qızları boldı.
26Terax jetpis jasqa shıqqannan soń, onnan Ibram#11:26 Ibram – bul Ibrayımnıń dáslepki atı. Keyinirek Quday onıń atın Ibrayım dep ózgertedi. 17:3-5 qarań., Naxor hám Haran degen ullar tuwıldı.
Teraxtıń urpaqları
27Teraxtıń urpaqlarınıń tariyxı mınaday: Teraxtan Ibram, Naxor hám Haran tuwıldı. Al Harannan Lut tuwıldı. 28Ákesi Teraxtıń kóziniń tirisinde, Haran óziniń tuwılǵan jeri bolǵan kaldeylerdiń Ur qalasında qaytıs boldı. 29Ibram da, Naxor da úylendi. Ibramnıń hayalınıń atı Saray#11:29 Saray – Saranıń dáslepki atı. Keyinirek Quday onıń atın Sara dep ózgertedi. 17:15 qarań., al Naxordıń hayalınıń atı Milka edi. Milka Iskanıń ákesi Harannıń qızı edi. 30Saray násilsiz bolıp, balası joq edi.
31Terax ulı Ibramdı, Harannıń ulı bolǵan aqlıǵı Luttı hám Ibramnıń hayalı bolǵan kelini Saraydı alıp, Qanan jerine barıw ushın kaldeylerdiń Ur qalasınan jolǵa shıqtı. Biraq olar Xaran jerine jetkende, sol jerge ornalasıp qaldı.
32Terax eki júz bes jıl ómir súrip, Xaranda qaytıs boldı.
Kasalukuyang Napili:
Jaratılıs 11: QrqMK22
Haylayt
Ibahagi
Kopyahin
Gusto mo bang ma-save ang iyong mga hinaylayt sa lahat ng iyong device? Mag-sign up o mag-sign in
© Институт перевода Библии, 2022