Махьтвеест 23
23
Кохт логь колмат алгтэс.
1Танна Исус алгтій сарнэд олмэдь и иджес вохпнадэит,
2И цилькій: Мойсей иштам‐сайе иштиш кирькид и фарисей.
3И нуть пук, мэйт сій пакэть тійит руккэдэд, руккэдеппе и туйешекке; а сій туйе мельт елле мэннэд: тэн дет што сій сарнэть и ет туйед.
4Сій коррэдет лоссес и куньдетемес ноддит, и пійет ольги эл олмэть; а ич е тат ни сурмен ликкастатте сійит.
5А пук иджес туйит туйет тэн‐дет, чтобы уйнэчиш сійит олму; сій хэррэжет иджес первескит и суредет иджес ассэги сойит.
6И нуть саввешет вэннэед вус‐сайин пирин и аррэд паррасамус сайин синагогин,
7И цестатмуж олмэ чоӈкмужэнь, и чтобы олму коччичиш сійит: вопистій! вопистій!
8А тій еппед нэмэдед вопестен: тэн дет што эхт ли тист вопестій Христос; а пук тій леппед виллеж.
9И еджин иджат еллед нэммэдь ни овт манд эльн: тэн дет что эхт ли тист Еч, ку ли Эльмест.
10И еллед нэммэдэдь матеден; тэн дет что эхт тист ли матедій, Христос.
11Шорьмус тист ань ленч тійит пакалдэс.
12Тэн дет что ку эллэнат иджес, тэт волле?-?даманч ленч; а ки волляд иджес, тэт пайян.
13Кэвр тійит, кирь‐кид и фарисей, лицмерь, тэн дет что катветте эльм‐царвут олмэть; тэн дет что идж ехпед чаӈдед, и таттэит мэннэд еппед луштель.
14Кэвр тійит, кирь‐кид и фарисей, лицмерь, мэйт порветте ляск пэртэть, и лицмер налла кухкь айес?-?теппе: тэн дет вальтветте тэнь енап судмуж.
15Кэвр тійит, кирь‐кид и фарисей, лицмерь, мэйт пир мэнветте мерь и кошк манд моацэтем баяс хоть эвт; и коть тат шэнтал, туйеветте су ад эльгин, кохт верьт кяхнабень тійит.
16Кэвр тійит, шоккес лайтій, кок сарнаветте: леччи ки бождат церквен, тэт елля ни ми; а леччи ки бождат церков коллин, тэт верь ли.
17Милтэмес и шоккес! Ми ли енап, коль или церков, ми пэзят коль?
18Нуть‐же: леччи ки бождат олтарин, тэт елля ни ми; а леччи ки бождат лахимин, кобэнч ли су эльн, тэт ли вер.
19Милтэмес и шоккес! ми ли шоряп, лахьмуш, или олтар, кобэнч чувват лахьмуш?
20И нуть бождэттэй олтарен, бождат и пукэнь, ми ли су эльн;
21И бождэттэй церквин, бождат суйн и сусьт илліин;
22И бождэттэй эльмэнь, бождат Юммель олта?-?рэнь и су эльн аррэин.
23Кэвр тійит, кирь‐кид и фарисей, лицмер, мэйт эньтветте логат восьмятест, анисест и тминест, и кудин, ми ли законест каллашэмуш, судмуш, шиг котьквут и вер; тан гэлькед ляй туйед, и тэн елля кондед.
24Шоккес лайтій, кок чедветте чушкэть, а нил?-?ветте верблюд!
25Кэвр тійит, кирь‐кид и фарисей, лицмер, мэйт чистветте напит и юодит олгэльт, а сискельт сій ліе тивд кешкмуз и кіеллесвудет.
26Шоккес фарисей! чист вусьт напь и юодь сисклас, тэн дет ленчи сій олгбіел путтес.
27Кэвр тійит, кирь‐кид и фарисей, лицмер, мэйт леппе эвт налла пайнам ямій‐куодій вуйм, кок леб олгэльт киччед моччед, а сист сій ліет тивд ямій тавтит и юкке торкмужэт.
28Нуть и тій олг‐біельт леппед олмэдь киччед вуйк олмэнь, а сист тивдэтам лицмервудет и законо?-?темесвудет.
29Кэвр тійит, кирь‐кид й фарисей, лицміер, мэйт туйешеппе ямій‐куодійт пророкит и мочидеппе вуйк‐олмэть ямій‐кіедгійт.
30И сарнаветте: ленджим мій ичен еччин пейвид; еп ленджи эвтсанч сійи пророкій вэр‐валлэгест.
31Нуть тій идж иджант пут леппед светтель, мэйт тій леппед тэйд эльги, кок коньтиш пророкит.
32Тій тивдэтіеппед иджит іеджит міерь.
33Кувдій, кацклас кувдій шэнтмуж! Махт тій урчстеппе атта сутгянна?
34Тэн‐дет, нуть, мон вулгэталам, тійи гара пророкит, и мил‐олмэть, и кирькидит; и тій еаррасит контеветте, и поаннашеппе, а еаррасит алькветте таккед тій синагогин, и вуойтет віенест віенна;
35Ань поатта тійе эл пук вуйк вэр, валламанч манда эльн вуйк Авель вэрест Сакри, Варахин эльк вэр райя, кон тій коньдит церков и олтарь кэскест.
36Вуйкист сарнам тійит, тат пук поат таллян шэнд эл.
37Іерусалим, Іерусалим, кобэнч кондэнч пророкит, и так кидги вуйм, кок лев вулгэтамма тунне! моммет вар таттэм мон чуоӈкед ту парнать, махт лон?-?данч чоӈк иджес эльгит сойи волла, и тій еппе татэш?-?коатманч!
38Нуть тійит куддастал тій пэрт корасен.
39Сарнам тійит: еппед уйнест му ангенч раест, кон іеппед лыӈке: лаословманч пуоттій Юммель нымме!
Kasalukuyang Napili:
Махьтвеест 23: Akkala
Haylayt
Ibahagi
Kopyahin
Gusto mo bang ma-save ang iyong mga hinaylayt sa lahat ng iyong device? Mag-sign up o mag-sign in
Евангеліе отъ Матеен, изданное Обществомъ Распространеиія Библін въ Велико‐Британін и въ другихъ странахъ (British and Foreign Bible Society) 1878.