San Lucas 20
20
Tlanavatijkayotl de Jesús
(Mt. 21:23-27; Mr. 11:27-33)
1Se tonali Jesús okatka kan templo okinmachtijtoka in gentejtih, iva okintlapovijtoka de yen yankuik kuali tlajtoli. Iva ijkuakó ovalajkeh in tlayakankeh tiopixkeh, iva in tlamachtijkeh de itlanavatil Moisés, iva in tlayakankeh tetajmeh, 2iva okilvijkeh:
—Techilvi, ¿ken timixevia tikchiva nin tlamantli? ¿Akin omitzmakak tlanavatijkayotl para ijkó xikchiva?
3Jesús okinnankili:
—Ne noijki nimechtlajtlanis se tlajtoli. Technankilikah: 4¿Akin okinavati in Juan ma tlabautisaro? ¿Yen Dios okinavati, o noso íkka tlakatl okinavati?
5Ijkuakó ope michtakatlapoviah entre yejvah:
—Tla tikilviskeh ke Dios okinavati, techilvis: “¿Tonses tleka amo onkineltokakeh?” 6Iva tla tikijtoskeh ke íkka tlakatl okinavati, nochtin gentejtih techmiktiskeh ika tetl, porke nochtin kineltokah ke Juan okatka tiotenejmachti.
7Iva okinankilijkeh ke amo kimatih akin okinavati in Juan ma tlabautisaro. 8Ijkuakó Jesús noijki okinmilvi:
—Ne noijki amo nimechilvis akin onechmakak tlanavatijkayotl para ma nikchiva nin tlamantli.
Ejemplo de sekimeh tekipanojkeh amo kualmeh
(Mt. 21:33-44; Mr. 12:1-11)
9Satepa Jesús ope kintlapovia in gentejtih ika nin ejemplo:
—Okatka se tlakatl tlen okitookak uvas itlala, iva satepa okintlaneti sekimeh tekipanojkeh, iva ye oyá de viaje iva owejkavato kan oyá. 10Ijkuak oajsik tonali para tlatekiskeh ika uvas, okititlanki se itlakeval kan yejonmeh tekipanojkeh ma kikuiti tlen kitokarova. Pero in tekipanojkeh okimagakeh ika maitl iva okivalkuapkeh san ijki. 11Satepa okititlanki oksé itlakeval. Pero noijki okimagakeh ika maitl iva fiero okilvijkeh, iva okivalkuapkeh san ijki. 12Iva oksemi okititlanki oksé itlakeval. Pero in tekipanojkeh noijki okikojkojkeh iva okikixtijkeh de kan uvajyo.
13’Satepa, in tekova okijto: “¿Tlán nikchivas? Niktitlanis notlasojkakone. Ijkuak kittaskeh xamo kitlakitaskeh.” 14Pero ijkuak in tekipanojkeh okittakeh, okimolvijkeh entre yejvah: “Nin ipiltzi yen kimokavis nin tlali kemi erensia. Ma tikmiktikah para tejvah tikmokaviskeh in tlali.” 15Ijkuakó ipiltzi in tekova okikixtijkeh de kan uvajyo iva okimiktijkeh.
Satepa Jesús okintlajtlani:
—¿Tlán kichivas in tekova ivan yejonmeh tekipanojkeh? 16In tekova yas iva kinmijmiktis nekateh tekipanojkeh, iva satepa kinmaktilis iuvajyo oksekimeh tekipanojkeh.
In gentejtih ijkuak ijkó okikakkeh, okijtojkeh:
—¡Amo ma Dios kimonekilti!
17Jesús okintlajtlatak, iva okijto:
—¿Tlán kijtosneki pues tlen kijtova in Tiotlajkuiloli?:
In tetl tlen kalchijkeh amo okivelitakeh,
omokuapki yen tetl tlen okachi kichikajtok in kali.
18Tlen akin vetzis ipan nin tetl, pojpostekis. Iva tla in tetl vetzis íkka ipa, kikuejkuechos.
¿Kox kuali se kitlaxtlavas impuestos?
(Mt. 21:45-46; 22:15-22; Mr. 12:12-17)
19In tlayakankeh tiopixkeh iva in tlamachtijkeh de itlanavatil Moisés okimomakakeh kuenta ke Jesús okinparejaro ika neká ejemplo de tekipanojkeh tlen amo kualmeh. Iva ijkuakó okinekiah kikitzkiskeh, pero amo omixevijkeh porke okinmiimakasiah in gentejtih. 20Satepa okintitlankeh sekimeh tlakah para ma kixpixtokah in Jesús. Okinmilvijkeh ma mochivakah kemi oyeskia tlakamelajkeh iva ijkuak kikakiskeh itla tlajtoli tlen amijtok, ijkuakó velis kiteilviskeh iva kitemaktiskeh imak in kobernador. 21Por eso okitlajtlanijkeh in Jesús:
—Tlamachti, tikmatih nik yompa tlen tikijtova iva tlen titlamachtia. Iva tinochtin techitta tiiwalestih, iva yi neli titlamachtia kenik se nemis kemi Dios kineki. 22Techilvi: ¿kox kuali se kitlaxtlavas impuestos para in wei tekiva César o noso amo?
23Pero Jesús yokimatia ke yejvah san ik mochivah, iva okinmilvi:
—¿Tleka inkinekih ma nikijto itla tlen amijtok? 24Techititikah se tomi. ¿De akin ixko iva akin itoka tlen nestok itech nin tomi?
Iva yejvah okinankilijkeh:
—De César.
25Ijkuakó Jesús okinmilvi:
—Pues xikmakakah in César tlen itech povi in César, iva xikmakakah in Dios tlen itech povi in Dios.
26Iva amo okajxilijkeh nion se tlajtoli tlen amijtok tlen ika okiteilviskiah de tlen okijto inmixpa gentejtih. Omotetzavijkeh ijkuak ijkó okikakkeh iva ayakmitla okijtojkeh.
In Saduceos otlajtlankeh de yen moyolitiskeh in mikameh
(Mt. 22:23-33; Mr. 12:18-27)
27Satepa, sekimeh saduceos oyajkeh okittatoh in Jesús. In saduceos amo kineltokah ke in mikameh velis moyolitiskeh. Iva okitlajtlanijkeh in Jesús:
28—Tlamachti, Moisés otechkajtevili ijkuilitok, tla se tlakatl omonamikti, ixpolivi iva amo okinpixki ipilvah ivan itonana, ikni in difunto kipia de monamiktis ivan iknosivatl para ivan kinpias ipilvah kemi oyeskia ipilvah in difunto. 29Ijkó pues, yi semi okatkah chikome iknimeh. Tlen tetiachka achto omonamikti, pero oixpolivik iva amo okinpixki ipilvah. 30Oksé ikni tlen kivaltoka omonamikti ivan yejón iknosivatl, iva noijki oixpolivik iva amo okinpixki ipilvah. 31Oksé tlen kivaltoka no ijkó omochi, iva noijki ijkó omochijkeh nochtin tlen chikome iknimeh. 32Satepa noijki oixpolivik in iknosivatl. 33Tonses, ijkuak moyolitiskeh in mikameh, ¿katle de yejonmeh iknimeh yetos itonana yejón sivatl, porke nochtin chikomeh iknimeh omonamiktijkeh ivan yejón sivatl?
34Ijkuakó Jesús okinnankili:
—Itech nin tlaltikpaktli, in tlakah ivan sivameh monamiktiah. 35Pero tlen Dios kijtos ma moyolitikah para yeskeh itech neká yankuik nemilistli tlen yetos satepa, ijkuakó ayakmika monamiktis. 36Porke ompa ayakmo ixpoliviskeh. Yeskeh kemi ilvikaktlatitlaniltih tlen amo semi ixpolivih. Yeskeh tepilvah de Dios porke yomoyolitijkeh. 37Moisés noijki techititia ke in mikameh moyolitiah, kan tlapova de se kovatlanvitztli tlen otlatlaya. Kan Dios okilvi in Moisés nik yen Dios de Abraham, de Isaac iva de Jacob. 38Iva Dios amo Dios de mikameh, sino de tlen yolitokeh. Iva para Dios nochtin yolitokeh tlen Ye iaxkavah.
39Ijkuakó sekimeh tlamachtijkeh de itlanavatil Moisés okilvijkeh:
—Tlamachti, kuali tlen otikijto.
40Iva mach ok omixevijkeh ok itla okitlajtlanijkeh.
¿Akin ikone in Cristo?
(Mt. 22:41-46; Mr. 12:35-37)
41Ijkuakó Jesús okintlajtlani tlen ompa okatkah:
—¿Tleka in gentejtih kijtovah ke Cristo yen ikone in David? 42Porke inevia in David kijtova itech libro de Salmos:
Dios omotlapovi ivan noTeko, okilvi:
“Ximotlali ik noyekmapa,
43asta kan ma nikintlali itlampa mokxivah tlen mitztlavelitah.”
44Inevia David okinotzki in Cristo iTeko. Tonses, ¿kenik in Cristo ma yeto tekone de David?
Jesús otlajto aserka de yen tlamachtijkeh de itlanavatil Moisés
(Mt. 23:1-36; Mr. 12:38-40; Lc. 11:37-54)
45Mientras nochtin otlakaktokah, ijkuakó Jesús okinmilvi in momachtijkeh:
46—Xikpiakah kuidado de tlen tlamachtijkeh de itlanavatil Moisés, porke kivelitah nemiskeh ika intlakenvah weweyakeh, iva kinekih ma kinyektlajpalokah ijkuak nemih tiankistli. Iva kan tiotlamachtijkaltih kivelitah motlaliskeh kan motlaliah in tlayakankeh, iva itech ilvimeh kitemovah se kuali lugar kan motlaliskeh. 47Iva kinkixtiliah inkalvah in iknosivameh, iva san ik mochivah wejkavitl modiostzajtziliah. Por eso, Dios kintlajyoviltis okachi.
Kasalukuyang Napili:
San Lucas 20: nsuNT
Haylayt
Ibahagi
Kopyahin
Gusto mo bang ma-save ang iyong mga hinaylayt sa lahat ng iyong device? Mag-sign up o mag-sign in
© 2017, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.