เพลงซาโลมอน 2:1-4
เพลงซาโลมอน 2:1-4 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)
ดิฉันเหมือนดอกหญ้าฝรั่นในทุ่งชาโรน เหมือนดอกลิลลี่ในหุบเขา ดอกลิลลี่อยู่ท่ามกลางกอหนามกระชับอย่างไร ที่รักของฉันก็เด่นอยู่ท่ามกลางสาวอื่นๆ อย่างนั้น ต้นท้อขึ้นอยู่ท่ามกลางต้นไม้ป่าอย่างไร ที่รักของดิฉันก็อยู่ท่ามกลางชายหนุ่มอื่นๆ อย่างนั้น ดิฉันชอบนั่งอยู่ใต้ร่มของเขา และผลของเขามีรสหวานเมื่อดิฉันลิ้มลอง เขาให้ดิฉันดื่มเหล้าองุ่น และปกคลุมดิฉันด้วยความรัก
เพลงซาโลมอน 2:1-4 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)
ดิฉันเป็นดั่งกุหลาบแห่งชาโรน เหมือนดอกลิลลี่แห่งหุบเขา ในหมู่หญิงสาว ที่รักของผม เป็นเหมือนดอกลิลลี่ท่ามกลางหมู่หนาม ในหมู่ชายหนุ่ม ที่รักของดิฉัน เป็นเหมือนต้นแอปเปิ้ลท่ามกลางแมกไม้ในป่า ดิฉันชอบนั่งอยู่ใต้ร่มเงาของเขา และผลของเขาหอมหวานเมื่อดิฉันได้ลิ้มรส เขาพาดิฉันไปในห้องโถงงานเลี้ยง และใครๆ ก็เห็นว่าเขารักดิฉันมากเพียงไร
เพลงซาโลมอน 2:1-4 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)
ฉันเป็นแค่ดอกไม้ดอกหนึ่งในที่ราบชาโรน เป็นแค่ดอกลิลลี่ดอกหนึ่งท่ามกลางหุบเขาทั้งหลาย เมื่อเปรียบที่รักของฉันกับหญิงสาวอื่นๆ เธอเป็นเหมือนกับดอกลิลลี่ท่ามกลางพงหนาม เมื่อเปรียบที่รักของฉันกับชายหนุ่มอื่นๆ เขาเป็นเหมือนต้นแอปเปิ้ลท่ามกลางต้นไม้ป่า ฉันมีความสุขมากที่ได้นั่งอยู่ใต้ร่มเงาของเขา และผลของเขาก็หวานถูกปากเหลือเกิน เขาพาฉันไปยังที่ที่เราจะได้ดื่มด่ำกับเหล้าองุ่นกัน เขาอยากจะร่วมรักกับฉัน
เพลงซาโลมอน 2:1-4 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)
ดิฉันเหมือนดอกกุหลาบในทุ่งชาโรน เหมือนดอกบัวในหุบเขา ดอกบัวท่ามกลางต้นหนามนั้นอย่างไร ที่รักของฉันก็อยู่เด่นในท่ามกลางสาวอื่นๆ ต้นแอบเปิ้ลขึ้นอยู่กลางต้นไม้ป่าอย่างไร ที่รักของดิฉันก็อยู่ท่ามกลางชายหนุ่มอื่นๆอย่างนั้น ดิฉันได้นั่งอยู่ใต้ร่มของเขาด้วยความยินดีเป็นอันมาก และผลของเขาดิฉันได้ลิ้มรสหวาน เขาได้พาดิฉันให้เข้าในเรือนสำหรับงานเลี้ยง และธงสำคัญของเขาซึ่งห้อยอยู่เหนือดิฉันนั้นคือความรัก
เพลงซาโลมอน 2:1-4 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)
ดิฉันเหมือนดอกฝรั่นในทุ่งชาโรน เหมือนดอกซ่อนกลิ่นในลุ่มแม่น้ำ ดอกพลับพลึงท่ามกลางต้นกระชับนั้นอย่างไร ที่รักของฉันก็อยู่เด่นในท่ามกลางสาวอื่นๆอย่างนั้น ต้นท้อขึ้นอยู่กลางต้นไม้ป่าอย่างไร ที่รักของดิฉันก็อยู่ท่ามกลางชายหนุ่มอื่นๆอย่างนั้น ดิฉันอยากนั่งอยู่ใต้ร่มของเขา และผลของเขา ดิฉันได้ลิ้มรสหวาน เขาได้พาดิฉันให้เข้าในอาคารเลี้ยง และธงสำคัญของเขาซึ่งห้อยอยู่เหนือดิฉันนั้นคือความรัก
เพลงซาโลมอน 2:1-4 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)
ฉันเป็นเพียงดอกไม้ดอกหนึ่งที่ชาโรน เป็นเพียงดอกไม้ป่าในหุบเขา เธอเป็นดั่งดอกไม้ป่าที่อยู่ในหมู่ไม้หนาม ที่รักของฉันเป็นเช่นนั้นในหมู่ผู้หญิง ต้นแอปเปิ้ลในหมู่ต้นไม้ในป่าเป็นเช่นไร คนรักของฉันก็เป็นเช่นนั้นในหมู่ชายหนุ่ม ฉันนั่งอยู่ใต้ร่มเงาของเขาด้วยความยินดี และได้ลิ้มรสความหวานจากผลของเขา เขาพาฉันไปยังเรือนเหล้าองุ่น และให้ความรักของเขาห่มตัวฉันไว้