โรม 5:1-8

โรม 5:1-8 พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (THA-ERV)

พระเจ้า​นับว่า​เรา​เป็น​คน​ที่​พระองค์​ยอมรับ​เพราะ​เรา​ไว้วางใจ จึง​เกิด​ความ​สงบสุข​ระหว่าง​เรา​กับ​พระเจ้า​ผ่าน​ทาง​พระเยซู​คริสต์เจ้า​ของ​เรา พระเยซู​นำ​เรา​เข้า​สู่​ความ​เมตตา​กรุณา​ที่​เรา​มี​อยู่นี้ แล้ว​เรา​ก็​ยัง​โอ้อวด​อย่าง​ชื่นชม​ยินดี​ใน​ความหวัง​ที่​เรา​จะ​ได้รับ​เกียรติ​จาก​พระเจ้า นอกจาก​นั้น เรา​ยัง​ชื่นชม​ยินดี​กับ​ความ​ทุกข์ยาก​ต่างๆ​ที่​เรา​ได้รับ​ด้วย เพราะ​เรา​รู้​ว่า​ความ​ทุกข์ยาก​ต่างๆ​จะ​ทำ​ให้​เรา​เรียนรู้​ที่​จะ​อดทน ความ​อดทนนี้​จะ​ทำ​ให้​เรา​เกิด​ความ​ไว้วางใจ ที่​ได้รับ​การ​พิสูจน์​มา​แล้ว​ว่า​เป็น​ของ​แท้ ซึ่ง​จะ​ทำ​ให้​เรา​เกิด​ความหวัง ความหวัง​นั้น​ไม่​เคย​ทำ​ให้​เรา​ผิดหวัง​เลย เพราะ​พระเจ้า​ได้​เท​ความรัก​ของ​พระองค์​เข้า​มา​ใน​จิตใจ​ของ​เรา ผ่าน​ทาง​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​ที่​พระองค์​ได้​ให้​กับ​เรา​ไว้ เพราะ​ใน​เวลา​ที่​เรา​ยัง​ช่วยเหลือ​ตัวเอง​ไม่​ได้​นั้น​เอง พระเยซู​ก็​ได้​มา​ตาย​เพื่อ​เป็น​ประโยชน์​กับ​คน​ชั่ว​อย่าง​เรา คน​ที่​ยอม​ตาย​เพื่อ​คน​ซื่อสัตย์​นั้น​หา​ยาก​มาก แต่​อาจ​จะ​มี​บาง​คน​กล้า​ตาย​เพื่อ​คน​ที่​ดีๆ แต่​พระเจ้า​ได้​แสดง​ความรัก​ต่อ​เรา โดย​ยอม​ส่ง​พระคริสต์​มา​ตาย​เพื่อ​เรา ทั้งๆ​ที่​เรา​ยัง​เป็น​คน​บาป​อยู่

แบ่งปัน
อ่าน โรม 5

โรม 5:1-8 ฉบับมาตรฐาน (THSV11)

เพราะฉะนั้น เมื่อเราถูกชำระให้ชอบธรรมโดยความเชื่อแล้ว เราจึงอยู่อย่างสงบสุขเฉพาะพระพักตร์พระเจ้าทางพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา โดยทางพระองค์เราจึงเข้ามายืนอยู่ในร่มพระคุณนี้ และเราชื่นชมยินดีในความหวังว่าจะได้มีส่วนในพระสิริของพระเจ้า ยิ่งกว่านั้น เราก็ชื่นชมยินดีในความทุกข์ยากด้วย เพราะเรารู้ว่าความทุกข์ยากนั้น ทำให้เกิดความทรหดอดทน และความทรหดอดทนทำให้เห็นว่าเราเป็นคนที่พระเจ้าทรงใช้ได้ และการที่เป็นเช่นนั้นทำให้มีความหวัง และความหวังจะไม่ทำให้ผิดหวัง เพราะเหตุว่าความรักของพระเจ้าได้หลั่งเข้าสู่จิตใจของเรา โดยทางพระวิญญาณบริสุทธิ์ ซึ่งพระองค์ได้ประทานให้แก่เราแล้ว ขณะเมื่อเรายังอ่อนกำลัง พระคริสต์สิ้นพระชนม์เพื่อคนอธรรมในเวลาที่เหมาะสม อันที่จริง มีน้อยคนนักจะยอมตายเพื่อคนชอบธรรม แต่บางทีจะมีคนยอมตายเพื่อคนดีก็ได้ แต่พระเจ้าทรงสำแดงความรักของพระองค์แก่เรา คือขณะที่เรายังเป็นคนบาปอยู่นั้น พระคริสต์สิ้นพระชนม์เพื่อเรา

แบ่งปัน
อ่าน โรม 5

โรม 5:1-8 พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (KJV)

เหตุ​ฉะนั้นเมื่อเราเป็นคนชอบธรรมเพราะความเชื่อแล้ว เราจึ​งม​ี​สันติ​สุขกับพระเจ้าทางพระเยซู​คริสต์​องค์​พระผู้เป็นเจ้าของเรา โดยทางพระองค์ เราจึงได้​เข​้าในร่มพระคุณที่เรายืนอยู่โดยความเชื่อ และเราชื่นชมยินดีในความหวังใจว่าจะได้​มี​ส่วนในสง่าราศีของพระเจ้า ยิ่งกว่านั้น เราชื่นชมยินดีในความทุกข์ยากด้วย เพราะเรารู้ว่าความทุกข์ยากนั้นทำให้​เก​ิดความอดทน และความอดทนทำให้​เก​ิ​ดม​ี​ประสบการณ์ และประสบการณ์​ทำให้​เก​ิ​ดม​ีความหวังใจ และความหวังใจมิ​ได้​ทำให้​เก​ิดความละอาย เพราะเหตุว่าความรักของพระเจ้าได้หลั่งไหลเข้าสู่​จิ​ตใจของเรา โดยทางพระวิญญาณบริ​สุทธิ​์ ซึ่งพระองค์​ได้​ประทานให้​แก่​เราแล้ว ขณะเมื่อเรายังขาดกำลัง พระคริสต์​ก็ได้​ทรงสิ้นพระชนม์เพื่อช่วยคนอธรรมในเวลาที่​เหมาะสม ไม่​ใคร่​จะมีใครตายเพื่อคนชอบธรรม แต่บางที​จะมีคนอาจตายเพื่อคนดี​ก็ได้ แต่​พระเจ้าทรงสำแดงความรักของพระองค์​แก่​เราทั้งหลาย คือขณะที่เรายังเป็นคนบาปอยู่​นั้น พระคริสต์​ได้​ทรงสิ้นพระชนม์เพื่อเรา

แบ่งปัน
อ่าน โรม 5

โรม 5:1-8 พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971 (TH1971)

เหตุฉะนั้น เมื่อเราได้เป็นคนชอบธรรมเพราะความเชื่อแล้ว เราจึงมีสันติสุขในพระเจ้า ทางพระเยซูคริสตเจ้าของเรา โดยทางพระองค์เราจึงได้เข้าในร่มพระคุณที่เรายืนอยู่และเราชื่นชมยินดีในความไว้วางใจ ว่าจะได้มีส่วนในพระสิริของพระเจ้า ยิ่งกว่านั้น เราชื่นชมยินดีในความทุกข์ยากของเราด้วย เพราะเรารู้ว่าความทุกข์ยากนั้น ทำให้เกิดความอดทน และความอดทนทำให้เห็นว่าเราเป็นคนที่พระเจ้าทรงใช้ได้ และการที่เราเห็นเช่นนั้นทำให้เกิดมีความหวังใจ และความหวังใจมิได้ทำให้เกิดความเสียใจเพราะผิดหวัง เพราะเหตุว่าความรักของพระเจ้าได้หลั่งเข้าสู่จิตใจของเรา โดยทางพระวิญญาณบริสุทธิ์ ซึ่งพระองค์ได้ประทานให้แก่เราแล้ว ขณะเมื่อเรายังขาดกำลัง พระคริสต์ก็ได้ทรงสิ้นพระชนม์เพื่อช่วยคนบาปในเวลาที่เหมาะสม ไม่ใคร่จะมีใครตายเพื่อคนตรง แต่บางทีจะมีคนอาจตายเพื่อคนดีก็ได้ แต่พระเจ้าทรงสำแดงความรักของพระองค์แก่เราทั้งหลาย คือขณะที่เรายังเป็นคนบาปอยู่นั้น พระคริสต์ได้ทรงสิ้นพระชนม์เพื่อเรา

แบ่งปัน
อ่าน โรม 5

โรม 5:1-8 พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย (TNCV)

เหตุฉะนั้นเมื่อเราได้ถูกนับเป็นผู้ชอบธรรมโดยความเชื่อแล้ว เราจึงมีสันติสุขกับพระเจ้าโดยทางองค์พระเยซูคริสต์เจ้าของเรา โดยทางพระองค์เราจึงได้เข้าในร่มพระคุณที่เรายืนอยู่นี้ด้วยความเชื่อ และเราจึงชื่นชมยินดีในความหวังที่จะได้มีส่วนในพระเกียรติสิริของพระเจ้า ไม่เพียงเท่านั้นแต่เรายังชื่นชมยินดีในความทุกข์ยากของเราด้วย เพราะเรารู้ว่าความทุกข์ยากนั้นก่อให้เกิดความบากบั่น ความบากบั่นทำให้เรามีอุปนิสัยที่พิสูจน์แล้วว่าใช้การได้ และอุปนิสัยเช่นนั้นทำให้มีความหวัง และความหวังไม่ทำให้เราผิดหวัง เพราะพระเจ้าทรงเทความรักของพระองค์เข้ามาในจิตใจของเราโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ผู้ซึ่งพระเจ้าได้ประทานแก่เรา เมื่อเรายังไร้กำลัง พระคริสต์ได้สิ้นพระชนม์เพื่อคนบาปในเวลาอันเหมาะ น้อยนักที่จะมีใครตายเพื่อคนชอบธรรม แม้ว่าอาจจะมีบางคนกล้าที่จะตายเพื่อคนดีก็ได้ แต่พระเจ้าทรงสำแดงความรักของพระองค์เองแก่เราทั้งหลาย คือขณะที่เรายังเป็นคนบาปอยู่นั้น พระคริสต์ได้สิ้นพระชนม์เพื่อเรา

แบ่งปัน
อ่าน โรม 5

โรม 5:1-8 พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV) (NTV)

ฉะนั้น ใน​เมื่อ​เรา​พ้นผิด​ได้​โดย​การ​มี​ความ​เชื่อ เรา​จึง​มี​สันติสุข​กับ​พระ​เจ้า​โดย​ผ่าน​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา เรา​ได้​รับ​พระ​คุณ​ที่​ประสบ​นี้​เพราะ​เรา​มี​ความ​เชื่อ​ใน​พระ​องค์ และ​เรา​ชื่นชม​ยินดี​ที่​มี​ความ​หวัง​ว่า​จะ​ได้​ร่วม​ใน​พระ​บารมี​ของ​พระ​เจ้า และ​ไม่​เพียง​เท่า​นั้น แต่​เรา​ยัง​ชื่นชม​ยินดี​ที่​เรา​ทนทุกข์​ทรมาน​ด้วย เพราะ​เรา​ทราบ​ว่า​การ​ทนทุกข์​นั้น​ก่อ​ให้​เกิด​ความ​บากบั่น ความ​บากบั่น​ก่อ​ให้​เกิด​คุณลักษณะ​ที่​ดี และ​คุณลักษณะ​ที่​ดี​ก่อ​ให้​เกิด​ความ​หวัง และ​ความ​หวัง​ไม่​ทำ​ให้​เรา​ผิดหวัง เพราะ​ความ​รัก​ของ​พระ​เจ้า​ได้​หลั่ง​เข้า​มา​ใน​จิตใจ​ของ​เรา โดย​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ที่​พระ​องค์​ได้​มอบ​ให้​แก่​เรา​แล้ว ขณะ​ที่​เรา​ยัง​อ่อน​กำลัง พระ​คริสต์​ได้​เสีย​ชีวิต​เพื่อ​คน​ที่​ไร้​คุณธรรม​อย่าง​เรา​ใน​เวลา​ที่​เหมาะสม หา​ยาก​เหลือเกิน​ที่​จะ​มี​ใคร​ตาย​เพื่อ​คน​ที่​มี​ความ​ชอบธรรม แต่​อาจ​จะ​มี​บาง​คน​ที่​กล้า​ตาย​เพื่อ​คน​ดี​ก็​ได้ แต่​พระ​เจ้า​แสดง​ความ​รัก​ของ​พระ​องค์​เอง​ต่อ​เรา คือ​พระ​คริสต์​สิ้น​ชีวิต​เพื่อ​เรา ขณะ​ที่​เรา​ยัง​เป็น​คนบาป​อยู่

แบ่งปัน
อ่าน โรม 5

โรม 5:1-8

โรม 5:1-8 THSV11